Текст и перевод песни Epolets - Газлайт
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
В
цю
темну
кімнату
може
потрапити
кожен
із
нас
We
can
all
end
up
in
this
dark
room
Якщо
є
нападник,
то
є
провокатор,
це
жертви
вина
If
there's
an
attacker,
there's
a
provoker,
it's
the
victim's
fault
Кап
- кап,
сіються
сумніви
в
правоті
Drip-drip,
doubts
are
sown
about
what's
right
Кап
- кап,
тиснуть
всі
на
вибір
твій
Drip-drip,
everyone
is
pushing
for
your
choice
Чи
бувало
тобі
огидно,
бридко,
самотньо
Have
you
ever
felt
disgusted,
nauseous,
lonely
Чи
було
тоді
відчуття,
що
тягне
в
безодню
Did
you
feel
then
that
you
were
being
pulled
into
the
abyss
Якщо
неправий,
спробуй
мене
переконай
If
you're
wrong,
try
to
convince
me
Звичний
сценарій
- be
like
The
usual
scenario
- be
like
Нав'яжи
свою
думку
Impose
your
opinion
Як
мотузку
на
шию
Like
a
rope
around
your
neck
Маніпулюй
і
тягни
за
неї
Manipulate
and
pull
on
it
Знав
же
я,
що
так
буде
I
knew
it
would
be
like
this
Як
це
все
дратує
How
irritating
it
all
is
Але
себе
вже
не
контролюю
But
I
can't
control
myself
anymore
Як
позбутися
думки
How
to
get
rid
of
the
thought
Ха-ха,
зараз
почнеш
все
перегортати
Ha-ha,
now
you'll
start
turning
everything
around
Банальні
образи,
накручені
факти
Trivial
images,
fabricated
facts
Агресія,
скепсис,
змішай
все
це
разом
Aggression,
skepticism,
mix
it
all
together
Додай
особисте
й
інтимне
одразу
Add
personal
and
intimate
right
away
Штовхай
мене
впливом,
емоцій
поривом
Push
me
with
influence,
an
emotional
outburst
Епічним
мотивом,
давай
Epic
motive,
come
on
Нав'яжи
свою
думку
Impose
your
opinion
Як
мотузку
на
шию
Like
a
rope
around
your
neck
Маніпулюй
і
тягни
за
неї
Manipulate
and
pull
on
it
Знав
же
я,
що
так
буде
I
knew
it
would
be
like
this
Як
це
все
дратує
How
irritating
it
all
is
Але
себе
вже
не
контролюю
But
I
can't
control
myself
anymore
Як
позбутися
думки
How
to
get
rid
of
the
thought
А
шо
я
накручую,
шо
я
накручую
What
am
I
spinning,
what
am
I
spinning
Все
ок,
все
ж
окей
Everything
is
ok,
everything
is
ok
Нагнітаєш
думку
тягучую
You're
pushing
a
sticky
thought
Десь
набрався
цифри
Somewhere
you
got
a
number
Панічних
ідей
Of
panic
ideas
Все
ж
О'кей
Everything
is
ok
Треба
позитивний
меседж
We
need
a
positive
message
Just
for
vibing,
not
for
damage
Just
for
vibing,
not
for
damage
В
країні
війна
і
то
не
гірша
проблема
There's
a
war
in
the
country
and
that's
not
a
worse
problem
То,
що
ти
накрутив,
то
не
система
What
you're
spinning
is
not
a
system
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: павло варениця
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.