Текст и перевод песни Epolets - Місто спить
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Місто спить
The City Sleeps
Сонний
та
завжди
сумний
Sleepy
and
always
sad
Йде
твій
день
безцільно
Your
day
passes
aimlessly
Але
змінюється
все
вночі
But
everything
changes
at
night
Всьому
що
оточує
To
everything
that
surrounds
you
Час
пливе
повільно
Time
passes
slowly
Розклад
в
день
настрій
псує
The
schedule
for
the
day
spoils
the
mood
Напружені
м'язи
Tense
muscles
Готовий?
Давай
біжи!
Ready?
Let's
run!
Місто
спить
і
ти
один
The
city
is
asleep,
and
you
are
alone
Сприймає
рідний
дім
Perceives
his
native
home
like
this
Ніч
стирає
те
The
night
erases
that
Від
чого
тріщить
голова!
From
which
your
head
splits!
Далі
мчиш
по
вулицях
You
rush
on
through
the
streets
Там
де
в
день
Where
during
the
day
Біжить
твоє
життя
Your
life
runs
Коли
ніч
звільняє
When
the
night
frees
Всі
твої
почуття!
All
your
feelings!
Коли
ти
на
взводі
When
you
are
on
guard
Андреналіну
вибух,
у
скронях
тиск
An
adrenaline
rush,
pressure
in
your
temples
Б'ється
серце
вільно
Your
heart
beats
freely
Зворотній
відлік
і
ти
летиш
The
countdown
and
you
fly
Невзмозі
триматись
Unable
to
hold
on
Педалі
давай
крути!
Go
on
and
pedal!
Місто
спить
і
ти
один
The
city
is
asleep
and
you
are
alone
Сприймає
рідний
дім
Perceives
his
native
home
like
this
Ніч
стирає
те
The
night
erases
that
Від
чого
тріщить
голова!
From
which
your
head
splits!
Далі
мчиш
по
вулицях
You
rush
on
through
the
streets
Там
де
в
день
Where
during
the
day
Біжить
твоє
життя
Your
life
runs
Коли
ніч
звільняє
When
the
night
frees
Всі
твої
почуття!
All
your
feelings!
Коли
ніч
минає
When
the
night
passes
Сходить
сонце
гаснуть
вогні
The
sun
rises,
the
lights
go
out
Засинаєш
швидко
You
fall
asleep
quickly
І
знов
те
саме
уві
сні
And
again
the
same
thing
in
a
dream
Давай
на
газ
дави!
Let's
hit
the
gas!
Місто
спить
і
ти
один
The
city
is
asleep,
and
you
are
alone
Сприймає
рідний
дім
Perceives
his
native
home
like
this
Ніч
стирає
те
The
night
erases
that
Від
чого
тріщить
голова!
From
which
your
head
splits!
Далі
мчиш
по
вулицях
You
rush
on
through
the
streets
Там
де
в
день
Where
during
the
day
Біжить
твоє
життя
Your
life
runs
Коли
ніч
звільняє
When
the
night
frees
Всі
твої
почуття!
All
your
feelings!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.