Текст и перевод песни Epolets - То Різдво
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
пам'ятаю
той
день
–
Я
помню
тот
день,
Погляд
у
минуле.
Взгляд
в
прошлое.
Коли
в
останню
мить
Когда
в
последнюю
минуту
Всі
летять
додому.
Все
летят
домой.
День,
коли
всі
разом
у
вікні
День,
когда
все
вместе
в
окне
День,
коли
добріше
світ
День,
когда
мир
добрее
Навколо
бачиш
перший
сніг
Вокруг
видишь
первый
снег
І
чуєш
рідний
гарний
спів
И
слышишь
родную
красивую
песню
То
різдво!
Это
Рождество!
Нам
краще
не
було
у
двох.
Лучше
нас
не
было
вдвоем.
Яскраві
білі
вулиці
Яркие
белые
улицы
І
тепла
кава
у
руці!
И
теплый
кофе
в
руке!
Ми
ближче
ніж
коли-небудь
Мы
ближе,
чем
когда-либо
І
містом
вечір
промайнув
И
вечер
пролетел
по
городу
Здавалось
що
ми
були
тут
Мне
казалось,
что
мы
были
здесь
Не
в
перший
і
напевно
не
в
останній
наш
з
тобою
раз!
Не
в
первый
и,
конечно,
не
в
последний
наш
с
тобой
раз!
Люди
у
метро,
Люди
в
метро,
Всі
у
своїх
справах
Все
в
своих
делах
Але
все
одно
Но
все
равно
Всі
чекають
свята!
Все
ждут
праздника!
День,
коли
всі
разом
у
вікні
День,
когда
все
вместе
в
окне
День,
коли
добріше
світ
День,
когда
мир
добрее
І
чуєш
рідний
гарний
спів
И
слышишь
родную
красивую
песню
То
різдво!
Это
Рождество!
Нам
краще
не
було
у
двох.
Лучше
нас
не
было
вдвоем.
Яскраві
білі
вулиці
Яркие
белые
улицы
І
тепла
кава
у
руці!
И
теплый
кофе
в
руке!
Ми
ближче
ніж
коли-небудь
Мы
ближе,
чем
когда-либо
І
містом
вечір
промайнув
И
вечер
пролетел
по
городу
Здавалось
що
ми
були
тут
Мне
казалось,
что
мы
были
здесь
Не
в
перший
і
напевно
не
в
останній
наш
з
тобою
раз!
Не
в
первый
и,
конечно,
не
в
последний
наш
с
тобой
раз!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.