Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
didn't
grow
up
in
the
projects
Я
вырос
не
в
гетто,
But
I'm
still
a
work
in
progress
Но
всё
ещё
в
процессе
роста.
You
want
the
product
not
the
process
Тебе
нужен
результат,
а
не
путь,
Had
to
be
broken
down
and
cold-pressed
Меня
ломали,
давили,
как
в
прессе,
I'm
better
than
I've
ever
been,
I'm
like
no
other
Теперь
я
лучше,
чем
когда-либо,
несравним,
For
the
last
few
years,
I've
been
in
the
furnace
Годы
в
горниле
закалили
меня.
No
longer
the
person
with
serpents
wrapped
round
my
jugular
Уже
не
тот,
кого
змеи
душили
у
виска,
Why
we
giving
the
microphone
to
jokes
in
fools
gold
Зачем
даёте
микрофон
шутам
в
мишуре?
Bunch
of
chumps
and
wolves
in
sheep
clothes
Стадо
баранов
в
волчьей
шкуре.
Would
you
give
a
toddler
a
loaded
pistol
Разве
дашь
малышу
заряженный
пистолет?
It's
like
leaving
a
monkey
in
charge
of
a
deadly
missile
Как
обезьяну
с
ядерной
кнопкой
оставить.
Get
out
my
way
the
day
will
come
I
promise
Прочь
с
дороги
— день
расплаты
близится,
That
your
ignorance
will
be
abolished
Ваше
невежество
будет
разрушено.
What
I
once
knew
had
me
held
hostage
То,
во
что
верил,
держало
в
заложниках,
A
battle
cry
like
Braveheart
free
from
bondage
Клич,
как
у
Брейвхарта:
свобода
от
оков.
You
shift
quicker
than
plate
tectonics
Меняетесь
быстрее
тектонических
плит,
Well
you're
gonna
need
a
better
foundation
Но
вам
нужен
прочней
фундамент.
I'm
talking
taking
out
empires
Я
говорю
о
крахе
империй,
Cutting
deeper
than
barb
wire
Режу
глубже,
чем
колючка.
So
that
you
understand
it's
a
dire
situation
Чтоб
ты
понял:
ситуация
критична.
Compared
to
my
god
your
ruler
can't
measure
Перед
моим
Богом
ваш
правитель
— пыль.
You're
out
of
your
mind
thinking
I'm
a
let
up
Бредишь,
если
думаешь,
что
я
сбавлю
ход.
I
don't
need
to
be
known,
but
let
it
be
known
Мне
не
нужна
слава,
но
пусть
все
знают:
This
means
war
and
you've
been
dethroned
Это
война,
и
ты
низвергнут.
Call
it
quits,
I'm
not
with
it
Хватит,
мне
это
неинтересно,
I'm
clocked
in,
but
this
time
is
different
Я
в
деле,
но
теперь
всё
иначе.
Giving
you
the
truth
that
you
can
bear
witness
Даю
правду,
ты
можешь
убедиться,
Anybody
who
wants
it
can
come
get
it
Кто
хочет
— пусть
подойдёт
и
возьмёт.
I
don't
need
to
be
known
Мне
не
нужна
слава,
I
don't
need
to
be
known
Мне
не
нужна
слава,
But
let
it
be
known
Но
пусть
все
знают:
This
means
war
and
you've
been
dethroned
Это
война,
и
ты
низвергнут.
This
means
war
and
you've
been
dethroned
Это
война,
и
ты
низвергнут.
This
means
war
and
you've
been
dethroned
Это
война,
и
ты
низвергнут.
No
matter
the
outcome,
I
keep
advancing
Вне
зависимости
от
исхода,
я
иду
вперёд,
I'm
loading
up
the
canon
Заряжаю
пушку,
Dealing
double
damage
Наношу
двойной
урон,
I
got
a
home-field
advantage
У
меня
преимущество
родной
земли.
I'm
outlandish
Я
вызываю
шок,
So
why
panic
Так
к
чему
паника?
My
feet
planted
Стою
твёрдо,
Feeding
the
famished
Кормлю
голодных
With
something
real
and
organic
Чем-то
настоящим,
живым.
Regenerated
like
I'm
from
planet
Namek
Восстановлен,
будто
с
планеты
Намек.
I'm
utilizing
everything
I've
been
handed
Использую
всё,
что
мне
дано,
Pulling
down
pillars
like
Samson
Рушу
колонны,
как
Самсон,
Making
room
deep
inside
of
my
mind's
mansion
Освобождая
место
в
чертогах
разума.
None
of
you
got
the
fire
like
a
Komodo
Ни
у
кого
нет
такого
огня,
как
у
дракона,
Coming
through
slaying
my
demons
in
a
Kimono
Иду
сквозь
тьму,
убивая
демонов
в
кимоно.
Break
and
bust
these
strongholds
in
two
Разрубаю
оковы
на
части,
One
by
one
your
days
are
numbered
like
sudoku
Ваши
дни
сочтёны,
как
в
судоку.
You
hate
to
have
a
voice
of
reason
Вам
ненавистен
голос
разума,
I
maneuver
like
a
legion
Я
действую,
как
целый
легион.
I
believe
we
got
some
Pharisees
creeping
Чувствую,
тут
фарисеи
крадутся,
Watch
em
all
buckle
when
hit
with
a
bit
of
Jesus
Посмотри,
как
падают
от
капли
Иисуса.
Shake
up
the
bleachers
pledging
my
allegiance
Встряхну
трибуны,
даю
обет
верности.
I
ended
up
a
slave
Я
стал
рабом,
As
I
tried
to
become
the
master
Пытаясь
стать
господином.
Relying
on
my
own
strength
Полагался
на
свою
силу
—
Down
goes
Rome
when
I
proclaim
Рухнет
Рим,
когда
я
провозглашу:
Only
done
it
my
way,
now
it's
Yahweh
Раньше
шёл
своей
дорогой,
теперь
— Яхве.
Thou
shall
not
murder,
but
I
be
killing
this
tho
"Не
убий",
но
я
разношу
это
в
хлам,
packing
on
the
weight,
lightening
the
load
Сбрасываю
груз,
становясь
легче.
I
don't
need
to
be
known,
but
let
it
be
known
Мне
не
нужна
слава,
но
пусть
все
знают:
This
means
war
and
you've
been
dethroned
Это
война,
и
ты
низвергнут.
Call
it
quits,
I'm
not
with
it
Хватит,
мне
это
неинтересно,
I'm
clocked
in,
but
this
time
is
different
Я
в
деле,
но
теперь
всё
иначе.
Giving
you
the
truth
that
you
can
bear
witness
Даю
правду,
ты
можешь
убедиться,
Anybody
who
wants
it
can
come
get
it
Кто
хочет
— пусть
подойдёт
и
возьмёт.
I
don't
need
to
be
known
Мне
не
нужна
слава,
I
don't
need
to
be
known
Мне
не
нужна
слава,
But
let
it
be
known
Но
пусть
все
знают:
This
means
war
and
you've
been
dethroned
Это
война,
и
ты
низвергнут.
This
means
war
and
you've
been
dethroned
Это
война,
и
ты
низвергнут.
This
means
war
and
you've
been
dethroned
Это
война,
и
ты
низвергнут.
This
means
war
and
you've
been
dethroned
Это
война,
и
ты
низвергнут.
This
means
war
and
you've
been
dethroned
Это
война,
и
ты
низвергнут.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Epps
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.