Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will
I
ever
make
it
to
Madison
Werde
ich
es
jemals
nach
Madison
schaffen
Trynna
keep
these
walls
from
closing
in
Versuche,
diese
Wände
davon
abzuhalten,
mich
zu
erdrücken
I
don′t
really
know
when
I'll
be
home
again
Ich
weiß
nicht
wirklich,
wann
ich
wieder
zu
Hause
sein
werde
I′m
wondering
Ich
frage
mich
Will
I
ever
make
it
to
Madison
Werde
ich
es
jemals
nach
Madison
schaffen
I've
been
dreaming
Ich
habe
geträumt
Dreaming
about
the
streets
of
Manhattan
Geträumt
von
den
Straßen
Manhattans
Trynna
find
you
in
the
city
lights
Versuche,
dich
in
den
Lichtern
der
Stadt
zu
finden
Trapped
in
the
traffic
Im
Stau
gefangen
Infatuated
by
you
Von
dir
besessen
Addicted
to
the
pursuit
Süchtig
nach
der
Verfolgung
Out
here
running
on
fumes
Hier
draußen
laufe
ich
auf
Reserve
For
a
bite
of
the
fruit
Für
einen
Bissen
der
Frucht
You're
the
apple
to
my
eye
Du
bist
der
Apfel
meines
Auges
Warning
signs
up
ahead
Warnsignale
weiter
vorne
Locked
on
your
skyline
Auf
deine
Skyline
fixiert
See
it
through
to
the
end
Sehe
es
bis
zum
Ende
durch
On
a
high,
still
I
fall
Auf
einem
Hoch,
doch
ich
falle
Like
days
after
summer
Wie
Tage
nach
dem
Sommer
Every
road
I′ve
taken
Jede
Straße,
die
ich
genommen
habe
I′m
chasing
like
an
outlaw
Ich
verfolge
sie
wie
ein
Gesetzloser
Take
a
shot
of
you
and
overdose
Nimm
einen
Schluck
von
dir
und
überdosiere
The
thought
of
you
overtakes
my
soul
Der
Gedanke
an
dich
überwältigt
meine
Seele
Tried
giving
up
and
letting
go
Versucht
aufzugeben
und
loszulassen
But
deep
down
I'm
thinking
Aber
tief
im
Inneren
denke
ich
Will
I
ever
make
it
to
Madison
Werde
ich
es
jemals
nach
Madison
schaffen
Trynna
keep
these
walls
from
closing
in
Versuche,
diese
Wände
davon
abzuhalten,
mich
zu
erdrücken
I
don′t
really
know
when
I'll
be
home
again
Ich
weiß
nicht
wirklich,
wann
ich
wieder
zu
Hause
sein
werde
I′m
wondering
Ich
frage
mich
Will
I
ever
make
it
to
Madison
Werde
ich
es
jemals
nach
Madison
schaffen
Will
I
make
it
to
ya
Werde
ich
es
zu
dir
schaffen
Will
I
make
it
to
ya
Werde
ich
es
zu
dir
schaffen
Will
I
ever
make
it
to
Madison
Werde
ich
es
jemals
nach
Madison
schaffen
Rolling
the
dice
Würfle
den
Würfel
Bet
my
life
Setze
mein
Leben
I'll
take
my
chances
Ich
nehme
meine
Chancen
war
Could
of
called
it
quits
Hätte
aufgeben
können
But
i
skipped
the
exit
Aber
ich
habe
die
Ausfahrt
verpasst
No
matter
where
I
went
Egal,
wohin
ich
ging
Everything
I
did
was
feeble
Alles,
was
ich
tat,
war
armselig
Cause
I
kept
coming
back
to
you
like
a
sequel
Denn
ich
kehrte
immer
wieder
zu
dir
zurück
wie
eine
Fortsetzung
Back
to
you
Zu
dir
zurück
Every
doorway
I′m
walking
through
Jede
Tür,
durch
die
ich
gehe
Every
new
place
I
travel
to
Jeder
neue
Ort,
den
ich
bereise
Everyday
you're
still
in
my
view
Jeden
Tag
bist
du
noch
in
meiner
Sicht
Win
you
over
Dich
zu
gewinnen
Like
I'm
in
your
end
zone
Als
wäre
ich
in
deiner
Endzone
My
bags
packs
I′m
heading
out
and
leaving
everything
I
know
Meine
Taschen
gepackt,
ich
ziehe
los
und
lasse
alles
hinter
mir
Take
a
shot
of
you
and
overdose
Nimm
einen
Schluck
von
dir
und
überdosiere
The
thought
of
you
overtakes
my
soul
Der
Gedanke
an
dich
überwältigt
meine
Seele
Tried
giving
up
and
letting
go
Versucht
aufzugeben
und
loszulassen
But
deep
down
I′m
thinking
Aber
tief
im
Inneren
denke
ich
Will
I
ever
make
it
to
Madison
Werde
ich
es
jemals
nach
Madison
schaffen
Trynna
keep
these
walls
from
closing
in
Versuche,
diese
Wände
davon
abzuhalten,
mich
zu
erdrücken
I
don't
really
know
when
I′ll
be
home
again
Ich
weiß
nicht
wirklich,
wann
ich
wieder
zu
Hause
sein
werde
I'm
wondering
Ich
frage
mich
Will
I
ever
make
it
to
Madison
Werde
ich
es
jemals
nach
Madison
schaffen
Will
I
make
it
to
ya
Werde
ich
es
zu
dir
schaffen
Will
I
make
it
to
ya
Werde
ich
es
zu
dir
schaffen
Will
I
ever
make
it
to
Madison
Werde
ich
es
jemals
nach
Madison
schaffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Epps
Альбом
Madison
дата релиза
13-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.