Eptic - What Have You Done - перевод текста песни на немецкий

What Have You Done - Epticперевод на немецкий




What Have You Done
Was Hast Du Getan
Would you mind if I hurt you?
Würde es dir etwas ausmachen, wenn ich dir weh täte?
Understand that I need to
Versteh, dass ich muss
Wish that I had other choices
Ich wünschte, ich hätte andere Wahlmöglichkeiten
Than to harm the one I love
Als der zu schaden, den ich liebe
What have you done now?!
Was hast du jetzt getan?!
I know I′d better stop trying
Ich weiß, ich sollte besser aufhören, es zu versuchen
You know that there's no denying
Du weißt, es gibt kein Leugnen
I won′t show mercy on you now
Ich werde jetzt kein Erbarmen mit dir zeigen
I know, should stop believing
Ich weiß, sollte aufhören zu glauben
I know, there's no retrieving
Ich weiß, es gibt kein Zurückholen
It's over now, what have you done?
Es ist jetzt vorbei, was hast du getan?
What have you done now?!
Was hast du jetzt getan?!
I, I′ve been waiting for someone like you
Ich, ich habe auf jemanden wie dich gewartet
But now you are slipping away... oh
Aber jetzt entgleitest du... oh
Why, why does fate make us suffer?
Warum, warum lässt uns das Schicksal leiden?
There′s a curse between us, between me and you
Es liegt ein Schwur zwischen uns, zwischen mir und dir
What have you done?! What have you done?!
Was hast du getan?! Was hast du getan?!
What have you done?! What have you done?!
Was hast du getan?! Was hast du getan?!
What have you done now?!
Was hast du jetzt getan?!
What have you done?! What have you done?!
Was hast du getan?! Was hast du getan?!
What have you done?! What have you done?!
Was hast du getan?! Was hast du getan?!
What have you done now?!
Was hast du jetzt getan?!
Would you mind if I killed you?
Würde es dir etwas ausmachen, wenn ich dich tötete?
Would you mind if I tried to?
Würde es dir etwas ausmachen, wenn ich es versuchte?
'Cause you have turned into my worst enemy
Denn du hast dich zu meinem schlimmsten Feind gewandelt
You carry hate that I don′t feel
Du trägst einen Hass in dir, den ich nicht fühle
It's over now
Es ist jetzt vorbei
What have you done?
Was hast du getan?
What have you done now?!
Was hast du jetzt getan?!
I, I′ve been waiting for someone like you
Ich, ich habe auf jemanden wie dich gewartet
But now you are slipping away... oh
Aber jetzt entgleitest du... oh
What have you done now?!
Was hast du jetzt getan?!
Why, why does fate make us suffer?
Warum, warum lässt uns das Schicksal leiden?
There's a curse between us, between me and you
Es liegt ein Schwur zwischen uns, zwischen mir und dir
What have you done?! What have you done?!
Was hast du getan?! Was hast du getan?!
What have you done?! What have you done?!
Was hast du getan?! Was hast du getan?!
What have you done now?!
Was hast du jetzt getan?!
What have you done?! What have you done?!
Was hast du getan?! Was hast du getan?!
What have you done?! What have you done?!
Was hast du getan?! Was hast du getan?!
What have you done now?!
Was hast du jetzt getan?!
What have you done now, what have you done?...
Was hast du jetzt getan, was hast du getan?...
I will not fall, won′t let it go
Ich werde nicht fallen, lasse es nicht los
We will be free when it ends
Wir werden frei sein, wenn es endet
I, I've been waiting for someone like you
Ich, ich habe auf jemanden wie dich gewartet
But now you are slipping away... oh
Aber jetzt entgleitest du... oh
What have you done now?!
Was hast du jetzt getan?!
Why, why does fate make us suffer?
Warum, warum lässt uns das Schicksal leiden?
There's a curse between us, between me and you
Es liegt ein Schwur zwischen uns, zwischen mir und dir
I, I′ve been waiting for someone like you
Ich, ich habe auf jemanden wie dich gewartet
But now you are slipping away... oh
Aber jetzt entgleitest du... oh
What have you done now?!
Was hast du jetzt getan?!
Why, why does fate make us suffer
Warum, warum lässt uns das Schicksal leiden
There′s a curse between us, between me and you
Es liegt ein Schwur zwischen uns, zwischen mir und dir





Авторы: Michael Bella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.