Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
die
madafaca...
Stirb
niemals,
Motherfucker...
Fuck
the
pigs
a
la
verga
la
Fick
die
Schweine,
zum
Teufel
mit
der
Polis
si
vienes
por
mi
Polizei,
wenn
du
wegen
mir
kommst
No
hay
ni
un
centavo
para
ti
Gibt's
keinen
Cent
für
dich
(Uno
solo
men)
x2
(Nur
einer,
Mann)
x2
¿Que
apague
que
oficial
que?
Was
soll
ich
ausschalten,
Herr
Wachtmeister,
was?
Ve
estos
50
rapers
son
mi
equipo
larguese,
Sieh
diese
50
Rapper,
das
ist
mein
Team,
verschwinde,
Ahora
por
su
bien
somos
los
never
Jetzt,
zu
deinem
eigenen
Wohl,
wir
sind
die
Never
Pintamos
a
clock
tocamos
al
cien
Wir
malen
wie
Clockwork,
wir
geben
hundert
Prozent
No
hay
rebicion
hoy
jefe
traemos
Keine
Durchsuchung
heute,
Chef,
wir
bringen
Cien
mil
entre
todos
y
les
daremos
veinte,
Hunderttausend
unter
uns
allen
mit
und
wir
geben
euch
zwanzig,
Por
que
dormir
en
separos
no
nos
asusta
Denn
in
der
Zelle
zu
schlafen,
macht
uns
keine
Angst
Y
lo
ve,
hemos
crecido
del
under
Und
du
siehst
es,
wir
sind
aus
dem
Underground
gewachsen
Miramos
por
la
cumbre
(yhe)
Wir
schauen
zum
Gipfel
(yeah)
Ya
denos
la
atencion
y
pasare
por
alto
todo,
Schenkt
uns
jetzt
die
Aufmerksamkeit
und
ich
sehe
über
alles
hinweg,
Hemos
guardado
los
montana
y
Wir
haben
die
Montanas
weggepackt
und
Por
los
tags
nimodo,
los
blons
son
wegen
der
Tags,
Pech
gehabt,
die
Blunts
sind
Cuestion
de
minutos
no
te
estreses
loco,
eine
Sache
von
Minuten,
stress
dich
nicht,
Verrückter,
Aparte
son
frutas
exoticas
en
humo
Außerdem
sind
es
exotische
Früchte
in
Rauch
Flow
flojo
king
kong
en
mi
song,
Lässiger
Flow,
King
Kong
in
meinem
Song,
Aunque
lo
intentes
Auch
wenn
du
es
versuchst
Perdidas
solo
por
ser
robocop,
Verluste
nur
weil
du
Robocop
bist,
No,
no
podran
tu
y
tu
grupo
detenernos
Nein,
du
und
deine
Gruppe
könnt
uns
nicht
aufhalten
Aqui
hoy
nos
dicen
los
nunca
mueren
y
Hier
heute
nennt
man
uns
die
Niemals
Sterbenden
und
No
hay
dinero
puerco
corrupto.
es
gibt
kein
Geld,
korruptes
Schwein.
Pero
en
fin
ya
nos
vamos
todo
en
paz
Aber
egal,
wir
gehen
jetzt,
alles
in
Frieden
Deja
atras
toda
esa
onda
de
extorsion
y
del
disfraz
Lass
diese
ganze
Welle
der
Erpressung
und
der
Verkleidung
hinter
dir
(Y
los
frutos)
de
pronto
los
veras
llegar
(Und
die
Früchte)
plötzlich
wirst
du
sie
kommen
sehen
Toma
esto
como
un
consejo
sigues
Nimm
dies
als
einen
Rat,
du
bist
weiterhin
Fuck
the
pigs
a
la
verga
la
Fick
die
Schweine,
zum
Teufel
mit
der
Polis
si
vienes
por
mi
Polizei,
wenn
du
wegen
mir
kommst
No
hay
ni
un
centavo
para
ti
Gibt's
keinen
Cent
für
dich
(Uno
solo
men)
x2
(Nur
einer,
Mann)
x2
Le
dije
al
puerco
que
era
todo
mi
dinero,
Ich
sagte
dem
Schwein,
das
wäre
all
mein
Geld,
Un
Sor
Juana
y
un
Cuathemoc
y
Ein
Sor
Juana
und
ein
Cuauhtémoc
und
Cree
que
estoy
mintiendo
yo
estoy
er
glaubt,
ich
lüge,
ich
sage
Diciendo
la
verdad
oficial
si
mi
die
Wahrheit,
Herr
Wachtmeister,
wenn
mein
Compa
se
sigue
riendo
es
de
los
Kumpel
weiter
lacht,
ist
das
nur
wegen
der
Nervios
nomas.
Nerven,
sonst
nichts.
Venian
ebrios
atras
no
vieron
esa
Sie
kamen
betrunken
hinterher,
sahen
dieses
Señal
que
dejaron
doblada
aqui
Schild
nicht,
das
sie
hier
umgebogen
ließen
A
dos
cuadras
atras.
zwei
Blocks
weiter
hinten.
Señal
doblada
señor
vengo
en
Umgebogenes
Schild,
mein
Herr?
Ich
komme
in
Un
chevy
2002
se
partiria
en
dos
y
einem
Chevy
von
2002,
der
würde
zerbrechen
und
Yo
respeto
los
signos.
ich
respektiere
die
Schilder.
Deme
otro
parque
para
poder
Gib
mir
einen
anderen
Park,
damit
ich
Divertirme,
acompleten
500
y
seguro
Spaß
haben
kann,
macht
500
voll
und
sicher
Pueden
irse.
könnt
ihr
gehen.
Tres
y
dos
cero
paso
obeso
compañero,
Dreihundertzwanzig,
kein
Deal,
fetter
Kollege,
Babea
como
un
sabueso
con
Du
geiferst
wie
ein
Spürhund
bei
den
Las
luces
del
estereo(okay)debemos
ser
Lichtern
des
Autoradios
(okay)
wir
müssen
Enteros
sin
rateros
par
cerdos,
integer
sein,
keine
Diebe
für
Schweine,
Querian
dejar
sin
music
a
estos
Sie
wollten
diese
reisenden
Musiker
Musicos
viajeros.
ohne
Musik
lassen.
Le
presionamos
al
tope
no
nos
Wir
drückten
aufs
Gas,
sie
sahen
nicht
mal
Vieron
el
polvo
eran
huevones
y
torpes,
unseren
Staub,
sie
waren
faul
und
ungeschickt,
Mas
nunca
lo
hagas
con
los
Aber
mach
das
niemals
mit
den
Putos
federico
te
plantaran
mas
droga
y
verdammten
Bundesbullen,
sie
werden
dir
mehr
Drogen
unterschieben
und
No
sera
un
problema
chico.
das
wird
kein
kleines
Problem
sein.
Fuck
the
pigs
a
la
verga
la
Fick
die
Schweine,
zum
Teufel
mit
der
Polis
si
vienes
por
mi
Polizei,
wenn
du
wegen
mir
kommst
No
hay
ni
un
centavo
para
ti
Gibt's
keinen
Cent
für
dich
(Uno
solo
men)
x2
(Nur
einer,
Mann)
x2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.