Текст и перевод песни Eptos Uno - Indiferente (feat. Tabernario)
Indiferente (feat. Tabernario)
Равнодушный (feat. Tabernario)
Soy
un
school
boy,
nubes
de
terciopelo
Я
школьник,
тучи
бархата
Fumando
como
un
rough
boy,
detrás
como
un
school
boy
Курю
как
бандит,
сзади
как
школьник
Funky,
fresh,
man
Фанки,
свежий,
чувак
Cool,
criminal
Крутой,
преступник
Me
quieren
eliminar,
por
tremendas
liricas
Меня
хотят
устранить
за
потрясающую
лирику
En
vivo
se
me
hablandan,
soy
el
agua
pal'
ramen
На
концертах
они
говорят
со
мной,
я
вода
для
рамена
El
hip
hop
no
esta
muerto
y
lo
saben
Хип-хоп
не
умер,
и
они
это
знают
Mi
mente
se
discute
su
platillo
principal
Мой
разум
обсуждает
свое
основное
блюдо
Y
aquí
bajo
de
un
platillo
y
un
gatillo,
dijo:
И
тут
подлетает
тарелка
и
пистолет,
он
сказал:
No
entienden
y
lo
odian
Они
не
понимают
и
ненавидят
это
Guerra
entre
blancos
y
negros
Война
между
белыми
и
черными
En
pleno
siglo
XXI,
¿hommie
es
enserio?
В
разгар
XXI
века,
серьезно,
чувак?
Haz
el
asiento
pa'
atrás
Откинься
назад
Truena
el
estereo
Врубай
стерео
Esta
es
una
jornada
por
la
selva
más
virgen
Это
путешествие
по
самым
нетронутым
джунглям
Tierras
inexploradas
del
estrés
que
no
rigen
Неизведанные
земли
стресса,
которые
не
правят
El
que
tú
ingenio
elige
su
camino
lo
bloquea
Твое
изобретение
избирает
свой
путь,
блокирует
его
Con
barreras
de
traumas
que
ellos
mismos
se
crean
Травмами,
которые
они
создают
сами
Mi
lengua
es
el
martillo
que
golpea
el
cincel
Мой
язык
- это
молот,
ударяющий
по
долоту
Más
nunca
chupo
pitos
por
un
pase
de
"All
Access"
Я
больше
не
сосу
писки
за
пропуск
"All
Access"
¿Ves?
Eso
me
hace
diferente
Видишь?
Это
и
отличает
меня
Que
pasan
modas
y
horas,
mientras
yo
indiferente
Проходят
моды
и
часы,
а
я
равнодушен
Tengo
mi
propio
camino,
mi
propio
camino,
mi
propio
camino
У
меня
свой
путь,
свой
путь,
свой
путь
(Mi
propio
camino)
(Мой
путь)
Hice
mi
propio
destino,
mi
propio
destino,
mi
propio
destino
Я
создал
свою
судьбу,
свою
судьбу,
свою
судьбу
(Yo
lo
hice)
(Я
сделал
это)
Seguro
que
tú
tienes
tú
propio
camino,
tú
propio
camino,
tú
propio
camino
Уверен,
у
тебя
есть
свой
путь,
свой
путь,
свой
путь
(Tú
propio
camino)
(Твой
путь)
No
trates
de
bloquear
el
mio,
de
bloquear
el
mio,
de
bloquear
el
mio
(Sí)
Не
пытайся
блокировать
мой,
блокировать
мой,
блокировать
мой
(Да)
Indiferente
soy
yo
Равнодушен
- это
я
Soy
mi
propio
dueño
yo
Я
свой
собственный
хозяин
Sal
del
hoyo
ya,
deja
de
tus
rollos,
bro
Вылезай
из
ямы,
хватит
твоей
болтовни,
бро
Este
hombre
de
hojalata
tiene
mucho
amor
Этот
жестяной
человечек
полон
любви
Mi
dios
es
Hip
Hop
Мой
бог
- хип-хоп
Porque
nos
pone
el
spot,
el
flow,
para
rap
sport
Потому
что
он
дает
нам
место,
поток,
для
рэп-спорта
Hustleando
en
el
coche
Торгую
в
машине
Fumando,
se
oye
tu
show
Курю,
слышно
твое
шоу
Las
críticas
no
se
escuchan
Критику
не
слышно
El
humo,
los
deja
en
shock
Дым
повергает
их
в
шок
Es
enserio,
ese,
esto
le
late
a
tus
amigas
Это
серьезно,
детка,
это
нравится
твоим
подругам
Algo
diferente,
mexicano,
no
de
niggas
Что-то
другое,
мексиканское,
не
ниггерское
De
mi
cuadra
a
tú
cuadra
От
моего
квартала
к
твоему
De
avenida
a
avenida
От
проспекта
к
проспекту
De
una
esquina
a
otra
esquina
От
угла
к
углу
Con
Montana,
calcando
firma
С
Монтана,
копирую
подпись
La
rima
es
lo
de
menos
Рифма
- это
самое
меньшее
Lo
chido,
rapear
con
vibra
Круто,
читать
рэп
с
вайбом
Cuando
salen
líneas
frescas
Когда
вылетают
свежие
строчки
Silvestres
que
motivan
Дикие,
которые
мотивируют
Me
late
tirarme
un
free
Мне
нравится
бросать
фристайл
Bonita
noche
en
la
autopista
Прекрасная
ночь
на
автостраде
Otra
ciudad
nos
espera
para
la
conquista
Другой
город
ждет
нас
для
завоевания
En
este
mundo
de
artistas
В
этом
мире
артистов
Lo
que
faltan
son
pistas
Чего
не
хватает,
так
это
треков
Porque
aquí
sobran
raperos
Потому
что
здесь
полно
рэперов
Mucho
cabrón
malinchista
Много
парней-предателей
Es
lo
que
siento
morro
Вот
что
я
чувствую,
чувак
Es
mi
punto
de
vista
Это
моя
точка
зрения
Duran
más
en
el
barbero
que
arriba
de
la
tarima
Они
дольше
сидят
у
барбера,
чем
на
сцене
Y
nos
quieren
tumbar
И
они
хотят
нас
сбить
Bajarnos
el
autoestima
Понизить
нам
самооценку
Pero
hoy
el
auto
es
nuestro
Но
сегодня
шоу
наше
Las
nenas
y
los
beatmax
Девчонки
и
биты
Tengo
mi
propio
camino,
mi
propio
camino,
mi
propio
camino
У
меня
свой
путь,
свой
путь,
свой
путь
(Mi
propio
camino)
(Мой
путь)
Hice
mi
propio
destino,
mi
propio
destino,
mi
propio
destino
Я
создал
свою
судьбу,
свою
судьбу,
свою
судьбу
(Yo
lo
hice)
(Я
сделал
это)
Seguro
que
tú
tienes
tú
propio
camino,
tú
propio
camino,
tú
propio
camino
Уверен,
у
тебя
есть
свой
путь,
свой
путь,
свой
путь
(Tú
propio
camino)
(Твой
путь)
No
trates
de
bloquear
el
mio,
de
bloquear
el
mio,
de
bloquear
el
mio
(Sí)
Не
пытайся
блокировать
мой,
блокировать
мой,
блокировать
мой
(Да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.