Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
año
pasado
fue
una
maldita
locura
Letztes
Jahr
war
ein
verdammter
Wahnsinn
Y
lo
que
veía
como
oro
termino
siendo
basura
Und
was
ich
als
Gold
sah,
stellte
sich
als
Müll
heraus
Soy
el
reflejo
de
una
vida
dura
en
esto
Ich
bin
das
Spiegelbild
eines
harten
Lebens
hierbei
Rompo
las
ataduras,
paciencia
es
lo
que
carezco
Ich
zerreiße
die
Fesseln,
Geduld
ist,
was
mir
fehlt
Voy
sobre
la
idea
de
no
ser
pobre
Ich
verfolge
die
Idee,
nicht
arm
zu
sein
Ahora
no
estoy
borracho,
pero
quiero
ver
el
doble
Jetzt
bin
ich
nicht
betrunken,
aber
ich
will
das
Doppelte
sehen
Por
eso
apunto
el
triple,
jugando
a
los
playoffs
Deshalb
ziele
ich
aufs
Dreifache,
spiele
in
den
Playoffs
Con
la
misma
ganga
solamente
es
otro
sello
Mit
der
gleichen
Gang,
es
ist
nur
ein
anderes
Label
Las
mismas
ganas
del
que
perdió
casi
todo
Der
gleiche
Eifer
dessen,
der
fast
alles
verlor
Pero
no
la
libertad
y
así
fluyo
como
el
arroyo
Aber
nicht
die
Freiheit,
und
so
fließe
ich
wie
der
Bach
Estoy
conectado
en
lo
profundo,
visiones
Ich
bin
tief
verbunden,
Visionen
Desde
las
6 a.m
por
eso
son
ambiciones
Seit
6 Uhr
morgens,
deshalb
sind
es
Ambitionen
La
ambición,
no
es
cosa
de
Hip-Hop
es
cosa
de
caballeros
Der
Ehrgeiz,
ist
keine
Hip-Hop-Sache,
es
ist
eine
Sache
von
Gentlemen
Que
jamás
se
rindieron
pa'
salir
de
su
ghetto
Die
niemals
aufgaben,
um
aus
ihrem
Ghetto
zu
kommen
Que
siempre
estan
sudando
pa'
apilar
dinero
Die
immer
schwitzen,
um
Geld
anzuhäufen
No
es
que
me
crea
mejor,
solo
es
mayor
la
ambición
Nicht,
dass
ich
mich
für
besser
halte,
nur
der
Ehrgeiz
ist
größer
No
es
cosa
de
Hip-Hop
es
cosa
de
caballeros
Ist
keine
Hip-Hop-Sache,
es
ist
eine
Sache
von
Gentlemen
Que
jamás
se
rindieron
pa'
salir
de
su
ghetto
Die
niemals
aufgaben,
um
aus
ihrem
Ghetto
zu
kommen
Que
siempre
estan
sudando
pa'
apilar
dinero
Die
immer
schwitzen,
um
Geld
anzuhäufen
No
es
que
me
crea
mejor,
solo
es
mayor
la
ambición
Nicht,
dass
ich
mich
für
besser
halte,
nur
der
Ehrgeiz
ist
größer
Yo
no
aspiro
coca,
yo
aspiro
a
ser
rico
Ich
ziehe
kein
Koks,
ich
strebe
danach,
reich
zu
sein
No
es
por
ser
rapero,
tú
también
quiere
hacer,
chico
Nicht
weil
ich
Rapper
bin,
du
willst
das
auch,
Junge
La
única
diferencia
es
que
aquí
somos
aferrados
Der
einzige
Unterschied
ist,
dass
wir
hier
hartnäckig
sind
Mandíbula
de
plumas,
encuentro
lo
que
buscamos
Mit
zähem
Biss
finden
wir,
was
wir
suchen
Solo
un
mediocre
critica
a
un
cabrón
que
sueña
Nur
ein
Mittelmäßiger
kritisiert
einen
Kerl,
der
träumt
Pero
uno
más
pendejo
critica
a
uno
que
se
empeña
Aber
ein
noch
Dümmerer
kritisiert
einen,
der
sich
bemüht
El
juego
un
árbol
viejo,
lo
hicimos
leña
Das
Spiel,
ein
alter
Baum,
wir
machten
Kleinholz
draus
Estoy
dejándolos
caer
baby,
cigüeña
Ich
lass
sie
fallen,
Baby,
wie
der
Storch
Soy
el
que
diseña
estoy
existos,
búscame
Ich
bin
der,
der
diese
Erfolge
entwirft,
such
mich
Siempre
entre
lo
más
alto,
pero
desde
abajo
júzgame
Immer
unter
den
Höchsten,
aber
beurteile
mich
von
unten
her
No
LST,
siempre
tengo
una
visión
Kein
LST,
ich
hab'
immer
eine
Vision
Desde
las
6 a.m,
no
existe
quien
la
frene
es
Seit
6 Uhr
morgens,
es
gibt
niemanden,
der
sie
aufhält,
es
ist
La
ambición,
no
es
cosa
de
Hip-Hop
es
cosa
de
caballeros
Der
Ehrgeiz,
ist
keine
Hip-Hop-Sache,
es
ist
eine
Sache
von
Gentlemen
Que
jamás
se
rindieron
pa'
salir
de
su
ghetto
Die
niemals
aufgaben,
um
aus
ihrem
Ghetto
zu
kommen
Que
siempre
estan
sudando
pa'
apilar
su
dinero
Die
immer
schwitzen,
um
ihr
Geld
anzuhäufen
No
es
que
me
crea
mejor,
solo
es
mayor
la
ambición
Nicht,
dass
ich
mich
für
besser
halte,
nur
der
Ehrgeiz
ist
größer
No
es
cosa
de
Hip-Hop
es
cosa
de
caballeros
Ist
keine
Hip-Hop-Sache,
es
ist
eine
Sache
von
Gentlemen
Ue
jamás
se
rindieron
pa'
salir
de
su
ghetto
Die
niemals
aufgaben,
um
aus
ihrem
Ghetto
zu
kommen
Que
siempre
estan
sudando
pa'
apilar
su
dinero
Die
immer
schwitzen,
um
ihr
Geld
anzuhäufen
No
es
que
me
crea
mejor,
solo
es
mayor
la
ambición
Nicht,
dass
ich
mich
für
besser
halte,
nur
der
Ehrgeiz
ist
größer
Mucho
putos
hablan,
pero
pocos
vatos
hacen
Viele
Wichser
reden,
aber
wenige
Typen
handeln
Ladrón
en
halloween,
estoy
tumbando
disfraces
Dieb
an
Halloween,
ich
reiß
die
Masken
runter
Siempre
que
disfrases,
fueron
de
corazas
Deine
Verkleidungen
waren
immer
nur
Schutzschilde
Y
noté
que
eres
el
mejor,
no
lo
serás
pa'
la
raza
Und
ich
hab
gemerkt,
selbst
wenn
du
der
Beste
bist,
für
die
Crew
wirst
du's
nicht
sein
Eso
lo
aprendí
del
Box,
mentalizado
Das
hab
ich
vom
Boxen
gelernt,
mental
vorbereitet
Para
cuando
haya
acción
no
me
agarren
paralizado
Damit
sie
mich
nicht
gelähmt
erwischen,
wenn's
zur
Sache
geht
Siempre
hay
que
apuntar
a
la
cima
hasta
conquistarla
Man
muss
immer
auf
den
Gipfel
zielen,
bis
man
ihn
erobert
Y
te
voy
a
saludar
cuando
tú
puedas
alcanzarla
Und
ich
werde
dich
grüßen,
wenn
du
ihn
erreichen
kannst
Compa
no
confundas
a
un
guerrero
con
egolatra
Kumpel,
verwechsle
keinen
Krieger
mit
'nem
Egoisten
Por
que
esta
bestia
es
nomada,
tú
si
puedes
dómala
Denn
dieses
Biest
ist
ein
Nomade,
zähm
es,
wenn
du
kannst
Aún
nada
interfiere
eso
es
una
bendición
Noch
stört
nichts,
das
ist
ein
Segen
Quiero
salir
de
aquí
entero
para
hacer
lo
que
quiero
Ich
will
hier
heil
raus,
um
zu
tun,
was
ich
will
La
ambición,
no
es
cosa
de
Hip-Hop
es
cosa
de
caballeros
Der
Ehrgeiz,
ist
keine
Hip-Hop-Sache,
es
ist
eine
Sache
von
Gentlemen
Que
jamás
se
rindieron
pa'
salir
de
su
ghetto
Die
niemals
aufgaben,
um
aus
ihrem
Ghetto
zu
kommen
Que
siempre
estan
sudando
pa'
apilar
su
dinero
Die
immer
schwitzen,
um
ihr
Geld
anzuhäufen
No
es
que
me
crea
mejor,
solo
es
mayor
la
ambición
Nicht,
dass
ich
mich
für
besser
halte,
nur
der
Ehrgeiz
ist
größer
No
es
cosa
de
Hip-Hop
es
cosa
de
caballeros
Ist
keine
Hip-Hop-Sache,
es
ist
eine
Sache
von
Gentlemen
Que
jamás
se
rindieron
pa'
salir
de
su
ghetto
Die
niemals
aufgaben,
um
aus
ihrem
Ghetto
zu
kommen
Que
siempre
estan
sudando
pa'
apilar
su
dinero
Die
immer
schwitzen,
um
ihr
Geld
anzuhäufen
No
es
que
me
crea
mejor,
solo
es
mayor
la
ambición
Nicht,
dass
ich
mich
für
besser
halte,
nur
der
Ehrgeiz
ist
größer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Antonio Lara Luna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.