Текст и перевод песни Eptos Uno - Spanics (feat. Elote El Barbaro)(Ebonics Remix Mix) - Ebonics Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spanics (feat. Elote El Barbaro)(Ebonics Remix Mix) - Ebonics Remix
Spanics (feat. Elote El Barbaro) (Ebonics Remix Mix) - Ebonics Remix
Una
kawasaki
es
una
wama
A
Kawasaki
is
a
chick
Una
baby
mami
es
una
dama
A
baby
mama
is
a
broad
Una
perrita
si
está
en
brama
A
female
dog
in
heat
También
una
tilapia
Also
a
tilapia
Un
verbo
es
una
labia,
una
terapia
A
verb
is
a
lip,
a
therapy
Por
cierto
por
la
feria
no
descanza
Incidentally,
the
fair
never
rests
Bolsas
que
están
gordas
no
pasan
por
la
balanza
Bags
that
are
fat
do
not
pass
the
scales
La
huicha
es
la
ganjah
Marijuana
is
the
marijuana
Pues
sobres
abran
cancha
So
open
up
the
envelopes
El
polvo
es
ello
el
pase
la
soda
que
va
por
ochos
Powder
is
the
pass,
the
soda
that
goes
in
eights
Chicanos
son
los
pochos
y
el
Tony
que
está
tocho
Chicanos
are
the
Mexicans,
and
Tony
is
fat
Listo
es
abusado
pero
nunca
es
abusado
Listo
is
abused
but
never
abused
Si
es
underground
no
tiene
a
nadie
informado
If
it's
underground,
nobody
knows
about
it
Un
cochi
o
una
mula
es
un
azul
uniformado
A
pig
or
a
mule
is
a
blue-uniformed
Un
wey
que
está
torcido
o
está
loco,
está
atrapado
A
guy
who's
twisted
or
crazy
is
trapped
Un
tubo
es
un
20,
una
pistola
o
un
revolver
A
tube
is
a
twenty,
a
pistol
or
a
revolver
Un
culero
un
delincuente
un
sirviente
es
un
monster
An
ass,
a
criminal,
a
servant
is
a
monster
Un
chavo
un
aprendíz
A
dude,
an
apprentice
Un
deal
es
un
acuerdo
A
deal
is
an
agreement
Un
18
es
el
chiflido
cuando
veo
llegar
los
cerdos,
Spanics
A
18
is
the
whistle
when
I
see
the
pigs
coming,
Spanics
Te
robaron,
te
bañaron
You
got
robbed,
you
got
bathed
Te
asaltaron,
te
tumbaron
You
got
mugged,
you
got
knocked
down
Y
si
te
transearon,
homie,
simplemente
te
chingaron
And
if
you
got
cheated,
homie,
you
just
got
fucked
Te
aprendieron,
te
torcieron
You
got
busted,
you
got
twisted
Te
plaquearon
si
te
vieron
You
got
Plaqued
if
you
got
seen
Y
si
te
encañonaron,
te
arrimaron
el
fierro
And
if
they
pulled
a
gun
on
you,
they
put
the
iron
on
you
Clávate
es
escóndete
Hide
is
hide
Piérdete
es
agarra
monte
Get
lost
is
get
on
the
mountain
Trucha,
su
nombre
es
hagas
pendejo
es
un
pobre
chunte
Trucha,
his
name
is
let's
be
assholes
is
a
poor
sucker
Crico
pa
cristal,
mostaza
para
marihuana
Crystle
for
crystal,
mustard
for
marijuana
Cocaína
es
gingamex,
con
el
resto
de
sus
alias
Cocaine
is
gingamex,
with
the
rest
of
its
aliases
Mucho
es
recortao,
poco
es
casiqueao
A
lot
is
cut,
a
little
is
almost
queen
Baja
calidad
de
esa
raíz
muy
alta
es
desfondao
Low
quality
of
that
very
high
root
is
bottomed
out
Sicarios
son
obreros
del
gatillo
Hitmen
are
trigger
workers
Malandro,
pillo
y
calacas
de
cincho
son
los
desaparecidos
Scoundrel,
rogue
and
cinch
calacas
are
the
disappeared
Dinero
es
feria
con
todos
sus
derivados
Money
is
fortune
with
all
its
derivatives
Los
pobres
somos
sus
hijos,
los
ricos
sus
fieles
esclavos
The
poor
are
his
sons,
the
rich
are
his
faithful
slaves
Chido
es
aprobatorio,
al
menos
por
acá
Cool
is
approving,
at
least
around
here
Y
enchiloso
el
lenguaje
del
nor
usado
en
este
track
And
the
language
of
the
north
used
in
this
track
is
spicy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.