Eptos Uno - Spanics (feat. Elote El Barbaro)(Ebonics Remix Mix) - Ebonics Remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eptos Uno - Spanics (feat. Elote El Barbaro)(Ebonics Remix Mix) - Ebonics Remix




Spanics (feat. Elote El Barbaro)(Ebonics Remix Mix) - Ebonics Remix
Spanics (feat. Elote El Barbaro) (Ebonics Remix Mix) - Ebonics Remix
Una kawasaki es una wama
A Kawasaki is a chick
Una baby mami es una dama
A baby mama is a broad
Una perrita si está en brama
A female dog in heat
También una tilapia
Also a tilapia
Un verbo es una labia, una terapia
A verb is a lip, a therapy
Por cierto por la feria no descanza
Incidentally, the fair never rests
Bolsas que están gordas no pasan por la balanza
Bags that are fat do not pass the scales
La huicha es la ganjah
Marijuana is the marijuana
Pues sobres abran cancha
So open up the envelopes
El polvo es ello el pase la soda que va por ochos
Powder is the pass, the soda that goes in eights
Chicanos son los pochos y el Tony que está tocho
Chicanos are the Mexicans, and Tony is fat
Listo es abusado pero nunca es abusado
Listo is abused but never abused
Si es underground no tiene a nadie informado
If it's underground, nobody knows about it
Un cochi o una mula es un azul uniformado
A pig or a mule is a blue-uniformed
Un wey que está torcido o está loco, está atrapado
A guy who's twisted or crazy is trapped
Un tubo es un 20, una pistola o un revolver
A tube is a twenty, a pistol or a revolver
Un culero un delincuente un sirviente es un monster
An ass, a criminal, a servant is a monster
Un chavo un aprendíz
A dude, an apprentice
Un deal es un acuerdo
A deal is an agreement
Un 18 es el chiflido cuando veo llegar los cerdos, Spanics
A 18 is the whistle when I see the pigs coming, Spanics
Te robaron, te bañaron
You got robbed, you got bathed
Te asaltaron, te tumbaron
You got mugged, you got knocked down
Y si te transearon, homie, simplemente te chingaron
And if you got cheated, homie, you just got fucked
Te aprendieron, te torcieron
You got busted, you got twisted
Te plaquearon si te vieron
You got Plaqued if you got seen
Y si te encañonaron, te arrimaron el fierro
And if they pulled a gun on you, they put the iron on you
Clávate es escóndete
Hide is hide
Piérdete es agarra monte
Get lost is get on the mountain
Trucha, su nombre es hagas pendejo es un pobre chunte
Trucha, his name is let's be assholes is a poor sucker
Crico pa cristal, mostaza para marihuana
Crystle for crystal, mustard for marijuana
Cocaína es gingamex, con el resto de sus alias
Cocaine is gingamex, with the rest of its aliases
Mucho es recortao, poco es casiqueao
A lot is cut, a little is almost queen
Baja calidad de esa raíz muy alta es desfondao
Low quality of that very high root is bottomed out
Sicarios son obreros del gatillo
Hitmen are trigger workers
Malandro, pillo y calacas de cincho son los desaparecidos
Scoundrel, rogue and cinch calacas are the disappeared
Dinero es feria con todos sus derivados
Money is fortune with all its derivatives
Los pobres somos sus hijos, los ricos sus fieles esclavos
The poor are his sons, the rich are his faithful slaves
Chido es aprobatorio, al menos por acá
Cool is approving, at least around here
Y enchiloso el lenguaje del nor usado en este track
And the language of the north used in this track is spicy






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.