Equilibrium - Des Sängers Fluch - перевод текста песни на русский

Des Sängers Fluch - Equilibriumперевод на русский




Des Sängers Fluch
Проклятие певца
Düster die Zeiten, geknechtet das Land
Мрачны времена, порабощена земля,
Zu dienen und fügen die Menschen gebannt
Служить и подчиняться люди обречены.
Kein Vogel, kein Lachen im Flur widerhallt
Ни птицы, ни смеха в полях не слыхать,
Die Tage so düster, die Nächte so kalt
Дни так мрачны, ночи так холодны.
Und so zogen die Jahre dahin
И так шли годы,
Gingen nieder - ohne Sinn
Проходили впустую, без смысла.
Schwere Seiten der Geschichte Buch
Тяжёлые страницы книги истории
Erzählen bis heute von des Sängers Fluch
До сих пор рассказывают о проклятии певца.
"Zeig mir zu spielen, lehr mich deine Kunst"
"Покажи мне играть, научи меня своему искусству",
So sprach einst ein Knabe aus tiefer Inbrunst
Так однажды сказал юноша с глубоким рвением.
Der Alte mit Harfe, der Junge mit Sang
Старик с арфой, юноша с песней,
Sie spielten die Lieder, so reich war ihr Klang
Они играли песни, так богат был их звук.
Und so zogen die Lieder ins Land
И так песни пошли по земле,
Ein Gefühl so unbekannt
Чувство столь незнакомое.
Doch schwer sind die Seiten der Geschichte Buch
Но тяжелы страницы книги истории,
Und 'zählen bis heute von des Sängers Fluch
И рассказывают до сих пор о проклятии певца.
Und so galt es zu spielen vor eisigem Thron
И так им пришлось играть перед ледяным троном,
Der Tod sei die Strafe, das Leben sei Lohn
Смерть наказание, жизнь награда.
"So spielt nur ihr beiden und spielet bloß gut
"Так играйте же, вы оба, и играйте хорошо,
Sonst mach ich mir Freude und wate durch Blut"
Иначе я порадуюсь и утоплюсь в крови."
Da schlug er die Saiten so voll wie noch nie
Тогда он ударил по струнам так сильно, как никогда,
Da klangen die Stimmen zu herrlichem Lied
Тогда зазвучали голоса прекрасной песней.
Es tönte und brauste der beiden Gesang
Звучал и гремел их дуэт,
Und zog alle Seelen im Saale in Bann
И очаровал все души в зале.
So wagten sie spielen vor eisigem Thron
Так осмелились они играть перед ледяным троном,
Der Tod wär die Strafe, das Leben wär Lohn
Смерть была бы наказанием, жизнь была бы наградой.
Doch schwer sind die Seiten der Geschichte Buch
Но тяжелы страницы книги истории,
Und schwerlich ertragen sie des Sängers Fluch
И с трудом переносят они проклятие певца.
Zornig fährt nieder der eifersüchtig' Stahl
В гневе обрушивается ревнивая сталь,
Streckt vorm Throne nieder, den Jung' in bitt'rer Qual
Поражает перед троном юношу в горькой муке.
Der Alte trägt den Toten zur Türe, weit hinaus
Старик выносит мертвого к двери, далеко,
Doch bleibt vorm letzen Tore nochmal stehen und ruft aus:
Но перед последними вратами останавливается и восклицает:
"Weh dir, du Mörder, du Fluch des Sängertums!
"Горе тебе, убийца, ты проклятие певцов!
Fahr nieder zu Boden, ersauf in deinem Blut!
Пади на землю, утони в своей крови!
Vergessen dein Name, dein Leib zu Staub verbrannt
Забыто будет твое имя, тело твое обратится в прах,
Gestürzt deine Hallen, dein Reich Überrannt!"
Разрушены твои чертоги, твое царство захвачено!"
Der Alte hats gerufen, ein jeder hats gehört
Старик это провозгласил, каждый это услышал,
Die Mauern gingen nieder, die Hallen sind zerstört
Стены рухнули, залы разрушены.
Des Thrones einstig Namen, ihn kennt bis heut kein Buch
Имени трона прежнего, его не знает ни одна книга до сих пор,
Nur eins füllt schwere Seiten: es ist des Sängers Fluch!
Лишь одно заполняет тяжелые страницы: это проклятие певца!





Авторы: Helge Lennart Stang, Rene Berthiaume


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.