Equilibrium - Die Prophezeiung - перевод текста песни на английский

Die Prophezeiung - Equilibriumперевод на английский




Die Prophezeiung
The Prophecy
Auf einer Lichtung tief drinnen im Wald,
In a meadow, deep in the forest,
Dort thront ein Felsen, Jahrhunderte alt.
There a rock sits enthroned, centuries old.
Mit einer Botschaft aus ferner Zeit
With a message from a distant time
Inmitten der ewigen Dunkelheit!
In the midst of eternal darkness!
In arger, ach so schwerer Not
In dire, oh so difficult a plight,
Wird ein Knabe neu geboren.
A boy will be born anew.
Wiederbringen wird er uns,
He will bring us back,
Was der Menschheit einst ging verloren.
That which mankind once lost.
Fern von hier, auf grünen Weiden,
Far from here, on green pastures,
Wo Falken noch in Frieden kreisen,
Where falcons still circle in peace,
Reifte er zum Mann so stark,
He ripened to a man so strong,
Wartend auf den jüngsten Tag.
Waiting for the final day.
So ritt er aus, auf seinem Banner
So he rode forth, on his banner
Prangt das Zeichen der Ewigkeit.
Emblazoned with the sign of eternity.
Ohne Furcht und ohne Gnade,
Without fear and without mercy,
Zog er in die Nacht... hinein!
He ventured into the night... away!
Zog er in die Nacht hinein!
He ventured into the night away!
Jahre später im sonnigen Wald
Years later in the sunny forest
Auf felsigen Trümmern, zerbrochen und alt,
On rocky ruins, broken and old,
Steht ein Denkmal dem, der kam,
Stands a monument to him who came,
Der der Nacht den Schrecken nahm.
Who took the horror from the night.





Авторы: Helge Lennart Stang, Rene Berthiaume


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.