Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nordheim (Demo 2003)
Nordheim (Demo 2003)
Nebel
legt
sich
auf
die
dächer,
Mist
lies
on
the
roofs,
Der
winter
zieht
herein
Winter
draws
near
Für
schwere
balken,
gebeugt
vom
alter,
For
heavy
beams,
bent
by
age,
Soll
es
der
letzte
sein.
This
is
to
be
their
last.
Das
harte
leben,
voll
stolz,
voll
ehr'
A
hard
life,
full
of
pride,
full
of
honour
Kein
laut
dringt
an
mein
ohr
No
sound
reaches
my
ear
Nur
rufe
aus
vergang'nen
tagen
Only
calls
from
days
gone
by
Als
ich
nordheim
verlor.
When
I
lost
Nordheim.
Oh
mein
nordheim,
mein
quell,
mein
ursprung
Oh
my
Nordheim,
my
spring,
my
origin
Warum
sollt
das
geschehn?
Why
did
this
have
to
happen?
Das
warme
feuer
deiner
hütten
The
warm
fire
of
your
huts
Ward
nie
wieder
gesehn.
Was
never
seen
again.
Ich
steh
an
deinem
grab
und
denke
I
stand
at
your
grave
and
think
Wie
schön
es
einst
hier
war
How
beautiful
it
was
here
once
Von
deinem
stolzen
kampf
um
freiheit
Of
your
proud
struggle
for
freedom
Blieb
nur
moos
und
farn.
Only
moss
and
ferns
remain.
Die
alten
sagen
unser
väter,
The
old
sayings
of
our
fathers,
Vermächtnis
unser
ahn'
The
legacy
of
our
ancestors
Wie
sie
wollt
ich
für
nordheim
fallen,
Like
them,
I
wanted
to
fall
for
Nordheim,
Die
chance
ist
längst
vertan.
But
the
chance
is
long
gone.
Wieder
ziehn
die
grauen
schwaden
Again,
the
grey
wisps
of
mist
Aus
dem
wald
empor
Rise
from
the
forest
Wieder
denk
ich
an
den
tage
Again,
I
think
of
the
days
Als
ich
mein
nordheim
verlor...
When
I
lost
my
Nordheim...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helge Lennart Stang, Rene Berthiaume
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.