Equilivre - Dame una Señal / Cuentame en Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Equilivre - Dame una Señal / Cuentame en Vivo




Dame una Señal / Cuentame en Vivo
Give Me a Sign / Tell Me Live
Tal ves fue por necio
Maybe it was because I was foolish
No escuché, sin saberlo yo fallé
I didn't listen, without knowing I failed
Perdí en un momento
I lost a moment
No me arriesgué
I didn't risk it
Y hoy me quedan recuerdos
And today I have memories
Dame una señal
Give me a sign
Que me aleje de lo malo y que me acerque un poco más a ti
To get me away from the bad and bring me a little closer to you
Y dime como descifrar
And tell me how to decipher
Cada camino, cada nota, cada verso que me lleve más allá
Every path, every note, every verse that leads me further
Y si esa es tu forma de amar
And if that is your way of loving
Yo aprenderé lo que quieras cuantas veces sea
I will learn whatever you want as many times as possible
No puedo esperar sin ti
I can't wait without you
Viviré del recuerdo
I will live on the memory
Tal ves hice mal
Maybe I did wrong
Tal ves tuve miedo
Maybe I was afraid
Cuéntame en Vivo
Tell me live
Cuantas horas pasé, cuanto tiempo esperé
How many hours I spent, how long I waited
Que me mires así como lo ves a él
For you to look at me like you look at him
Parece que fue ayer que me viste caer
It seems like yesterday that you saw me fall
Que por ti me enredé y eso lo puedo ver
That I got tangled up for you, and this I can see
Y es que YA, ya me cansé de tantas mentiras
And it is NOW, I am already tired of so many lies
No quiero que este juego sea mi vida
I don't want this game to be my life
Ya no doy más, no encuentro salida
I can't give anymore, I can't find a way out
No quiero tener que amarte a escondidas
I don't want to have to love you in secret
No quiero saber
I don't want to know
Que vuelvas a mi
That you will come back to me
Si tus labios me saben a espinas
If your lips taste like thorns
Trataré de esconder todo lo que me lastima
I will try to hide everything that hurts me
Trataré de olvidar todo el mal que viví
I will try to forget all the evil I lived
Hoy me niego a seguir amarrándome a ti
Today I refuse to keep tying myself to you
Dejaré todo atrás, volveré a empezar
I will leave everything behind, I will start over
En un mundo sin ti donde puedo ser feliz
In a world without you where I can be happy
Y es que YA, ya me cansé de tantas mentiras
And it is NOW, I am already tired of so many lies
No quiero que este juego sea mi vida
I don't want this game to be my life
Ya no doy más, no encuentro salida
I can't give anymore, I can't find a way out
No quiero tener que amarte a escondidas
I don't want to have to love you in secret
Y si crees que él te quiere más
And if you think he loves you more
Pues vete y no mires atrás
Then go and don't look back
Si crees que voy a suplicar
If you think I am going to beg
Prefiero mi amarga soledad
I prefer my bitter loneliness
YA me cansé de tantas mentiras
NOW I'm tired of so many lies
No quiero que este juego sea mi vida
I don't want this game to be my life
Ya no doy más, no encuentro salida
I can't give anymore, I can't find a way out
No quiero tener que amarte a escondidas
I don't want to have to love you in secret





Авторы: Luis Escobar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.