Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Miro
Wenn ich dich ansehe
Me
gusta
saber
que
un
día
Ich
mag
es
zu
wissen,
dass
eines
Tages
Fue
más
dura
mi
caída
Mein
Fall
härter
war
Cuando
mi
fe
se
escondía
Als
mein
Glaube
sich
versteckte
Con
la
mirada
vacía
Mit
leerem
Blick
Con
la
noche
en
mis
pupilas
Mit
der
Nacht
in
meinen
Pupillen
Sin
rumbo
y
con
tanta
prisa
de
llegar
al
final
Ziellos
und
mit
solcher
Eile,
das
Ende
zu
erreichen
Si
no
existe
este
silencio
Wenn
diese
Stille
nicht
existiert
Ya
no
sé
dónde
me
encuentro
Weiß
ich
nicht
mehr,
wo
ich
bin
Hoy
me
siento
prisionero
Heute
fühle
ich
mich
gefangen
Si
te
miro,
no
hay
respiro
Wenn
ich
dich
ansehe,
stockt
mir
der
Atem
Se
hace
corto
el
infinito
Wird
die
Unendlichkeit
kurz
Ya
no
vuelvo
a
ser
mismo,
no
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
nein
Y
hasta
miento
que
estoy
vivo
Und
ich
lüge
sogar,
dass
ich
lebe
Si
me
miras,
me
rescatas
Wenn
du
mich
ansiehst,
rettest
du
mich
Llegas
a
sanar
mi
alma
Du
kommst,
um
meine
Seele
zu
heilen
Si
me
tocas,
me
rescatarás
Wenn
du
mich
berührst,
wirst
du
mich
retten
Y
mi
paz
pierde
la
calma
Und
mein
Frieden
verliert
die
Ruhe
El
tiempo
es
mi
agonía
Die
Zeit
ist
meine
Qual
Tus
ojos
son
mi
guarida
Deine
Augen
sind
mein
Zufluchtsort
Descubro
mi
encierro
en
la
eternidad
Ich
entdecke
meine
Gefangenschaft
in
der
Ewigkeit
Vivo
amando
y
ya
no
quiero
más
Ich
lebe
liebend
und
will
doch
nicht
mehr
Quiero
hablarte,
y
quiero
despertar
Ich
will
mit
dir
sprechen,
und
ich
will
aufwachen
Quiero
abrazarte,
y
ya
no
sé
si
debo
esperar
Ich
will
dich
umarmen,
und
ich
weiß
nicht
mehr,
ob
ich
warten
soll
Si
no
existe
este
silencio
Wenn
diese
Stille
nicht
existiert
Ya
no
sé
dónde
me
encuentro
Weiß
ich
nicht
mehr,
wo
ich
bin
Hoy
me
siento
prisionero
Heute
fühle
ich
mich
gefangen
Si
te
miro,
no
hay
respiro
Wenn
ich
dich
ansehe,
stockt
mir
der
Atem
Se
hace
corto
el
infinito
Wird
die
Unendlichkeit
kurz
Ya
no
vuelvo
a
ser
mismo,
no
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
nein
Y
hasta
miento
que
estoy
vivo
Und
ich
lüge
sogar,
dass
ich
lebe
Si
me
miras,
me
desarmas
Wenn
du
mich
ansiehst,
entwaffnest
du
mich
Llegas
a
sanar
mi
alma
Du
kommst,
um
meine
Seele
zu
heilen
Si
me
tocas,
me
rescatarás
Wenn
du
mich
berührst,
wirst
du
mich
retten
Y
mi
paz
pierde
la
calma
Und
mein
Frieden
verliert
die
Ruhe
Quiero
ver
el
sol
Ich
will
die
Sonne
sehen
Quiero
regresar
Ich
will
zurückkehren
De
este
absurdo
caminar
Von
diesem
absurden
Weg
Y
si
te
miro,
no
hay
respiro
Und
wenn
ich
dich
ansehe,
stockt
mir
der
Atem
Se
hace
corto
el
infinito
Wird
die
Unendlichkeit
kurz
Ya
no
vuelvo
a
ser
mismo,
no
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
nein
Y
hasta
miento
que
estoy
vivo
Und
ich
lüge
sogar,
dass
ich
lebe
Si
me
miras,
me
desarmas
Wenn
du
mich
ansiehst,
entwaffnest
du
mich
Llegas
a
sanar
mi
alma
Du
kommst,
um
meine
Seele
zu
heilen
Si
me
tocas,
me
rescatarás
Wenn
du
mich
berührst,
wirst
du
mich
retten
Y
mi
paz
pierde
la
calma
Und
mein
Frieden
verliert
die
Ruhe
Y
si
te
miro,
no
hay
respiro
Und
wenn
ich
dich
ansehe,
stockt
mir
der
Atem
Se
hace
corto
el
infinito
Wird
die
Unendlichkeit
kurz
Ya
no
vuelvo
a
ser
mismo,
no
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
nein
Y
hasta
miento
que
estoy
vivo
Und
ich
lüge
sogar,
dass
ich
lebe
Si
me
miras,
me
desarmas
Wenn
du
mich
ansiehst,
entwaffnest
du
mich
Llegas
a
sanar
mi
alma
Du
kommst,
um
meine
Seele
zu
heilen
Si
me
tocas,
me
rescatarás
Wenn
du
mich
berührst,
wirst
du
mich
retten
Y
mi
paz
pierde
la
calma
Und
mein
Frieden
verliert
die
Ruhe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Escobar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.