Er Costa feat. Coez - Mai dire mai - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Er Costa feat. Coez - Mai dire mai




Mai dire mai
Never Say Never
Sento parlare di me, cazzate fratè
I hear them talking about me, bullshit bro
Quaggiù meno parli e più fai!
Down here, you talk less and do more!
Sento parlare di rap di strada, ma c'è
I hear them talking about street rap, but hey
Che in strada non v'ho visto ma-mai!
I've never seen you on the street, never!
Schivo la merda che vedo non credo a minacce
I dodge the shit I see, I don't believe in threats
È vero qua già ce lo sai!
It's true, you already know that here!
E attento a quello che dici lo sai
And be careful what you say, you know
Che siamo tutti amici ma ma-ma-mai dire mai!
We're all friends, but but-but-never say never!
Io non ho mai detto che non avrei detto mai mai
I never said I wouldn't say never
Mai stato fuori dai guai non ho mai finto dai
Never been out of trouble, I never pretended, come on
Non mai spinto dai io non ho mai vinto un cazzo barando
Never pushed by anyone, I never won shit by cheating
In effetti non ho vinto quasi mai
In fact, I've almost never won
Non ho mai guadagnato come Scarface
I never earned like Scarface
Non ho mai rappato solo per il player myspace
I never rapped just for the Myspace player
Ho fatto sempre la mia cosa per strada
I always did my thing on the street
D'estate con 30 gradi e d'inverno sotto a un North Face
In summer with 30 degrees and in winter under a North Face
Non ho mai messo i soldi prima del rispetto
I never put money before respect
Mai messo i soldi sotto al letto mai in doppiopetto
Never put money under the bed, never in a double-breasted suit
Non ho mai tradito la fiducia apposta
I never betrayed trust on purpose
Anche se m'hai dato un buon motivo zio la fiducia costa
Even if you gave me a good reason, man, trust is expensive
Non ho mai sparato un colpo di pistola
I never fired a gun
Mai stato dentro mai spacciato la coca a scuola
Never been inside, never dealt coke at school
Mai finto di essere qualcun altro e già ce lo sanno
Never pretended to be someone else and they already know it
Non ho mai fatto fuori qualcuno ma mai dire mai!
I never killed anyone, but never say never!
Sento parlare di me, cazzate fratè
I hear them talking about me, bullshit bro
Quaggiù meno parli e più fai!
Down here, you talk less and do more!
Sento parlare di rap di strada, ma c'è
I hear them talking about street rap, but hey
Che in strada non v'ho visto ma-mai!
I've never seen you on the street, never!
Schivo la merda che vedo non credo a minacce
I dodge the shit I see, I don't believe in threats
È vero qua già ce lo sai!
It's true, you already know that here!
E attento a quello che dici lo sai
And be careful what you say, you know
Che siamo tutti amici ma ma-ma-mai dire mai!
We're all friends, but but-but-never say never!
Io non ho mai mentito dalle casse di un hi-fi
I never lied from the speakers of a hi-fi
Con la mia gente vivo Roma by night
With my people, I live Rome by night
Mai sotto scorta mai non ho mai meno di una svolta
Never under escort, never, I never have less than a twist
E mai meno di 3 o 4 problemi alla volta no
And never less than 3 or 4 problems at a time, no
Non ho mai ricevuto niente per niente
I never received anything for nothing
Mai fatto sgarri alla gente che non m'avesse mai fatto niente
Never wronged people who had never done anything to me
E anche se nella vita ho perso parecchio
And even though I've lost a lot in life
Guardando dentro uno specchio non c'ho mai visto un perdente
Looking in a mirror, I've never seen a loser
Non c'ho mai visto un delinquente eppure ultimamente
I've never seen a criminal, yet lately
Va tanto di moda e ogni deficiente che fa rap
It's very fashionable and every idiot who raps
Batte er ciak e se la sente calla
Beats the clap and feels it, girl
Je basta venne' un par de pezzi e dalla ma
It's enough for him to sell a couple of pieces and from there
Io non ho mai creduto a una sola parola
I never believed a single word
Mai visto uno di questi fake difendere Roma
Never seen one of these fakes defend Rome
Mai finto di essere un altro e già ce lo sai
Never pretended to be someone else and you already know it
Non ho mai detto mai dire mai ma mai dire mai!
I never said never say never, but never say never!
Sento parlare di me, cazzate fratè
I hear them talking about me, bullshit bro
Quaggiù meno parli e più fai!
Down here, you talk less and do more!
Sento parlare di rap, di strada ma c'è
I hear them talking about rap, about the street, but hey
Che in strada non v'ho visto ma mai!
I've never seen you on the street, never!
Schivo la merda che avete non credo a minacce
I dodge the shit you have, I don't believe in threats
È vero qua già ce lo sai!
It's true, you already know that here!
E attento a quello che dici lo sai
And be careful what you say, you know
Che siamo tutti amici ma ma-ma-mai dire mai!
We're all friends, but but-but-never say never!
Sento parlare di me, cazzate fratè
I hear them talking about me, bullshit bro
Quaggiù meno parli e più fai!
Down here, you talk less and do more!
Sento parlare di rap, di strada ma c'è
I hear them talking about rap, about the street, but hey
Che in strada non v'ho visto ma mai!
I've never seen you on the street, never!
Schivo la merda che vedo non credo a minacce
I dodge the shit I see, I don't believe in threats
È vero qua già ce lo sai!
It's true, you already know that here!
E attento a quello che dici lo sai
And be careful what you say, you know
Che siamo tutti amici ma ma-ma-mai dire mai!
We're all friends, but but-but-never say never!





Авторы: Daniele Mungai, Silvano Albanese, Claudio Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.