Текст и перевод песни Er Costa feat. Coez - Mai dire mai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mai dire mai
Never Say Never
Sento
parlare
di
me,
cazzate
fratè
I
hear
them
talking
about
me,
bullshit
bro
Quaggiù
meno
parli
e
più
fai!
Down
here,
you
talk
less
and
do
more!
Sento
parlare
di
rap
di
strada,
ma
c'è
I
hear
them
talking
about
street
rap,
but
hey
Che
in
strada
non
v'ho
visto
ma-mai!
I've
never
seen
you
on
the
street,
never!
Schivo
la
merda
che
vedo
non
credo
a
minacce
I
dodge
the
shit
I
see,
I
don't
believe
in
threats
È
vero
qua
già
ce
lo
sai!
It's
true,
you
already
know
that
here!
E
attento
a
quello
che
dici
lo
sai
And
be
careful
what
you
say,
you
know
Che
siamo
tutti
amici
ma
ma-ma-mai
dire
mai!
We're
all
friends,
but
but-but-never
say
never!
Io
non
ho
mai
detto
che
non
avrei
detto
mai
mai
I
never
said
I
wouldn't
say
never
Mai
stato
fuori
dai
guai
non
ho
mai
finto
dai
Never
been
out
of
trouble,
I
never
pretended,
come
on
Non
mai
spinto
dai
io
non
ho
mai
vinto
un
cazzo
barando
Never
pushed
by
anyone,
I
never
won
shit
by
cheating
In
effetti
non
ho
vinto
quasi
mai
In
fact,
I've
almost
never
won
Non
ho
mai
guadagnato
come
Scarface
I
never
earned
like
Scarface
Non
ho
mai
rappato
solo
per
il
player
myspace
I
never
rapped
just
for
the
Myspace
player
Ho
fatto
sempre
la
mia
cosa
per
strada
I
always
did
my
thing
on
the
street
D'estate
con
30
gradi
e
d'inverno
sotto
a
un
North
Face
In
summer
with
30
degrees
and
in
winter
under
a
North
Face
Non
ho
mai
messo
i
soldi
prima
del
rispetto
I
never
put
money
before
respect
Mai
messo
i
soldi
sotto
al
letto
mai
in
doppiopetto
Never
put
money
under
the
bed,
never
in
a
double-breasted
suit
Non
ho
mai
tradito
la
fiducia
apposta
I
never
betrayed
trust
on
purpose
Anche
se
m'hai
dato
un
buon
motivo
zio
la
fiducia
costa
Even
if
you
gave
me
a
good
reason,
man,
trust
is
expensive
Non
ho
mai
sparato
un
colpo
di
pistola
I
never
fired
a
gun
Mai
stato
dentro
mai
spacciato
la
coca
a
scuola
Never
been
inside,
never
dealt
coke
at
school
Mai
finto
di
essere
qualcun
altro
e
già
ce
lo
sanno
Never
pretended
to
be
someone
else
and
they
already
know
it
Non
ho
mai
fatto
fuori
qualcuno
ma
mai
dire
mai!
I
never
killed
anyone,
but
never
say
never!
Sento
parlare
di
me,
cazzate
fratè
I
hear
them
talking
about
me,
bullshit
bro
Quaggiù
meno
parli
e
più
fai!
Down
here,
you
talk
less
and
do
more!
Sento
parlare
di
rap
di
strada,
ma
c'è
I
hear
them
talking
about
street
rap,
but
hey
Che
in
strada
non
v'ho
visto
ma-mai!
I've
never
seen
you
on
the
street,
never!
Schivo
la
merda
che
vedo
non
credo
a
minacce
I
dodge
the
shit
I
see,
I
don't
believe
in
threats
È
vero
qua
già
ce
lo
sai!
It's
true,
you
already
know
that
here!
E
attento
a
quello
che
dici
lo
sai
And
be
careful
what
you
say,
you
know
Che
siamo
tutti
amici
ma
ma-ma-mai
dire
mai!
We're
all
friends,
but
but-but-never
say
never!
Io
non
ho
mai
mentito
dalle
casse
di
un
hi-fi
I
never
lied
from
the
speakers
of
a
hi-fi
Con
la
mia
gente
vivo
Roma
by
night
With
my
people,
I
live
Rome
by
night
Mai
sotto
scorta
mai
non
ho
mai
meno
di
una
svolta
Never
under
escort,
never,
I
never
have
less
than
a
twist
E
mai
meno
di
3 o
4 problemi
alla
volta
no
And
never
less
than
3 or
4 problems
at
a
time,
no
Non
ho
mai
ricevuto
niente
per
niente
I
never
received
anything
for
nothing
Mai
fatto
sgarri
alla
gente
che
non
m'avesse
mai
fatto
niente
Never
wronged
people
who
had
never
done
anything
to
me
E
anche
se
nella
vita
ho
perso
parecchio
And
even
though
I've
lost
a
lot
in
life
Guardando
dentro
uno
specchio
non
c'ho
mai
visto
un
perdente
Looking
in
a
mirror,
I've
never
seen
a
loser
Non
c'ho
mai
visto
un
delinquente
eppure
ultimamente
I've
never
seen
a
criminal,
yet
lately
Va
tanto
di
moda
e
ogni
deficiente
che
fa
rap
It's
very
fashionable
and
every
idiot
who
raps
Batte
er
ciak
e
se
la
sente
calla
Beats
the
clap
and
feels
it,
girl
Je
basta
venne'
un
par
de
pezzi
e
dalla
ma
It's
enough
for
him
to
sell
a
couple
of
pieces
and
from
there
Io
non
ho
mai
creduto
a
una
sola
parola
I
never
believed
a
single
word
Mai
visto
uno
di
questi
fake
difendere
Roma
Never
seen
one
of
these
fakes
defend
Rome
Mai
finto
di
essere
un
altro
e
già
ce
lo
sai
Never
pretended
to
be
someone
else
and
you
already
know
it
Non
ho
mai
detto
mai
dire
mai
ma
mai
dire
mai!
I
never
said
never
say
never,
but
never
say
never!
Sento
parlare
di
me,
cazzate
fratè
I
hear
them
talking
about
me,
bullshit
bro
Quaggiù
meno
parli
e
più
fai!
Down
here,
you
talk
less
and
do
more!
Sento
parlare
di
rap,
di
strada
ma
c'è
I
hear
them
talking
about
rap,
about
the
street,
but
hey
Che
in
strada
non
v'ho
visto
ma
mai!
I've
never
seen
you
on
the
street,
never!
Schivo
la
merda
che
avete
non
credo
a
minacce
I
dodge
the
shit
you
have,
I
don't
believe
in
threats
È
vero
qua
già
ce
lo
sai!
It's
true,
you
already
know
that
here!
E
attento
a
quello
che
dici
lo
sai
And
be
careful
what
you
say,
you
know
Che
siamo
tutti
amici
ma
ma-ma-mai
dire
mai!
We're
all
friends,
but
but-but-never
say
never!
Sento
parlare
di
me,
cazzate
fratè
I
hear
them
talking
about
me,
bullshit
bro
Quaggiù
meno
parli
e
più
fai!
Down
here,
you
talk
less
and
do
more!
Sento
parlare
di
rap,
di
strada
ma
c'è
I
hear
them
talking
about
rap,
about
the
street,
but
hey
Che
in
strada
non
v'ho
visto
ma
mai!
I've
never
seen
you
on
the
street,
never!
Schivo
la
merda
che
vedo
non
credo
a
minacce
I
dodge
the
shit
I
see,
I
don't
believe
in
threats
È
vero
qua
già
ce
lo
sai!
It's
true,
you
already
know
that
here!
E
attento
a
quello
che
dici
lo
sai
And
be
careful
what
you
say,
you
know
Che
siamo
tutti
amici
ma
ma-ma-mai
dire
mai!
We're
all
friends,
but
but-but-never
say
never!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Mungai, Silvano Albanese, Claudio Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.