Текст и перевод песни Er Costa - A testa alta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A testa alta
Head Held High
(Er
Costa)Un
ragazzino
di
8 anni
certe
cose
non
le
vede
(Er
Costa)An
8-year-old
boy
doesn't
see
certain
things
Non
capisce
quello
che
il
suo
istinto
già
intuisce
e
nemmeno
si
chiede
Doesn't
understand
what
his
instincts
already
sense
and
doesn't
even
ask
Mette
un
piede
appresso
a
un
altro
diventando
un
po'
più
scaltro
Puts
one
foot
after
another
becoming
somewhat
more
cunning
Ad
ogni
passo
fatto
ed
ogni
passo
falso
è
scalzo
sulle
pietre
With
every
step
taken
and
every
misstep
is
barefoot
on
the
stones
è
un
passo
verso
la
realtà
dei
fatti
It's
a
step
towards
the
reality
of
the
facts
Che
a
conti
fatti
uccide
la
sua
ingenuità
That
kills
his
naivety
when
all
is
said
and
done
Cresce
forse
troppo
in
fretta
e
la
maturità
He
grows
perhaps
too
quickly
and
maturity
Muta
il
sorriso
di
un
bambino
nella
faccia
di
chi
già
sa
la
verità
Changes
a
child's
smile
into
the
face
of
someone
who
already
knows
the
truth
Chi
gioca
col
fuoco
si
scotta
e
lui
lo
sa
He
who
plays
with
fire
gets
burned
and
he
knows
it
La
sua
mano
adesso
porta
ustioni
e
ancora
brucerà
His
hand
now
bears
burns
and
it
will
still
burn
Perché
la
vita
non
fa
sconti
solo
per
l'età
e
non
ti
dà
Because
life
doesn't
give
discounts
just
because
of
age
and
doesn't
give
you
Una
seconda
chance
a
gratis
devi
pagà
A
second
chance
for
free,
you
have
to
pay
Ma
a
volte
il
prezzo
è
alto
troppo
alto
e
giovane
la
tasca
But
sometimes
the
price
is
too
high
and
the
pocket
too
young
La
gente
porta
la
maschera
e
un
occhio
giovane
casca
People
wear
masks
and
a
young
eye
falls
Nella
trappola
e
si
spappola
e
non
vede
più
Into
the
trap
and
gets
crushed
and
can
no
longer
see
Chiude
tutte
e
2 gli
occhi
sfumando
in
nero
dal
blu
Closes
both
eyes
fading
from
blue
to
black
A
volte
lui
invece
è
forte
come
la
vita
Sometimes
instead
he
is
strong
as
life
Ricorda
bene
il
dolore
del
fuoco
sotto
le
dita
Remembers
well
the
pain
of
fire
under
his
fingers
Catalizza
la
sua
rabbia
e
magnetizza
a
calamita
Catalyzes
his
rage
and
magnetizes
like
a
magnet
Dentro
di
sè
il
dolore
di
ogni
violenza
subìta
Inside
of
him
the
pain
of
every
violence
suffered
E
la
amplifica
ciò
che
non
uccide
fortifica
And
amplifies
it,
what
doesn't
kill
strengthens
E
fa
brillare
la
sua
stella
di
una
luce
magnifica
And
makes
his
star
shine
with
a
magnificent
light
Da
lassù
alla
vita
ora
sa
dare
del
tu
From
up
there
he
now
knows
life
on
a
first-name
basis
Si
guarda
dentro
e
giura
a
se
stesso
la
testa
non
la
abbasso
più!
Looks
within
and
swears
to
himself
I
won't
bow
my
head
anymore!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Climenti, Claudio Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.