Текст и перевод песни Er Costa - Meio de no
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brindo
alla
salute
degli
infami
Toast
to
the
health
of
the
infamous
Che
mi
baciano
la
faccia
e
mi
stringono
le
mani
Kissing
my
face
and
shaking
my
hands
Poi
mi
parlano
dietro
pe
davvero
Then
they
talk
to
me
behind
pe
really
Ce
lo
sa
bene
il
Daniele
Daniel
knows
it
well
Ce
lo
sa
er
Pietro
Er
Peter
knows
Ce
lo
sa
Er
Negro
Does
Er
Nigga
know
So
fiero
della
faccia,
der
nome
che
porto
al
giro
I
know
proud
of
the
face,
der
name
I
bring
to
the
giro
Tu
sei
pazzo
se
pensi
de
mettermi
in
imbarazzo
You're
crazy
if
you
think
you
can
embarrass
me
E
de
vedè
stò
viso
diventà
paonazzo
And
de
vede
sto
face
becomes
paonazzo
Mettendo
ar
giro
er
gossip
pe
ste
voci
da
strapazzo
Putting
ar
round
er
gossip
pe
ste
rumors
from
overwrought
Mentre
te
lego
ar
cazzo
While
you
lego
ar
fuck
Guardo
lo
specchio,
appena
m′arzo
dal
materasso
I
look
at
the
mirror,
as
soon
as
I
get
off
the
mattress
Conosco
il
viso
che
vedo,
so
che
c'è
dentro
I
know
the
face
I
see,
I
know
it's
inside
E
torno
a
letto
dopo
che
me
so
fatto
un
ber
bidè
And
I
go
back
to
bed
after
I
know
done
a
ber
bidet
Me
so
sciugato
per
bene
col
tuo
rispetto,
che
non
conta
un
cazzo
I
know
I'm
good
with
your
respect,
that
doesn't
count
for
shit
Fotto
pischelle
fidanzate,
cor
ragazzo
Fuck
pischelle
girlfriends,
cor
boy
Che
giurano
fedeltà,
′o
sai
che
c'è?
so
solo
puttane
Che
giurano
fedeltà,
′o
sai
che
c'è?
so
solo
puttane
Ma
valgono
più
de
te
Ma
valgono
più
de
te
è
solo
quando
conta
che
se
vede
se
se
n'omo
o
′n
pupazzo
è
solo
quando
conta
che
se
vede
se
se
n'omo
o
′n
pupazzo
Dici
che
parli
de
me?
Dici
che
parli
de
me?
Te
pensi
che
sei
meglio
te?
Te
pensi
che
sei
meglio
te?
Al
giro
poi
te
fai
vedere,
meio
de
no
Al
giro
poi
te
fai
vedere,
meio
de
no
Zio
meio
de
no,
fidate
meio
de
no
Zio
meio
de
no,
fidate
meio
de
no
Dici
che
parli
de
me?
You
say
you're
talking
about
me?
Te
pensi
che
sei
meglio
te?
You
think
you're
better?
Al
giro
poi
te
fai
vedere,
meio
de
no
At
the
giro
then
you
show,
meio
de
no
Zio
meio
de
no,
fidate
meio
de
no
Uncle
meio
de
no,
trust
meio
de
no
Continua
a
far
er
finto
tonto,
finchè
c′hai
tempo
Keep
making
a
fool
of
yourself,
as
long
as
you
have
time
Quando
la
vita
ti
presenta
il
conto
non
poi
far
vento
When
life
presents
you
with
the
bill
do
not
wind
up
Non
puoi
far
matto
se
'n
sei
pronto
a
pagar
er
prezzo
You
can't
freak
out
if
you're
ready
to
pay
the
price
De
quanto
sei
matto
De
How
crazy
are
you
E
paghi
fino
all′ultimo
sesterzo
And
pay
until
the
last
sesterzo
Con
me,
la
gente
ama
la
chiacchiera
With
me,
people
love
chatting
In
bocca
c'hanno
una
nacchera
In
the
mouth
they
have
a
castanets
In
tasca
trenta
denari,
io
in
faccia
na
maschera
In
your
pocket
thirty
coins,
I
in
your
face
na
mask
So
pianti
amari
e
dopo
piangano
lacrime
amare
I
know
you
cry
bitter
and
then
cry
bitter
tears
Sciolgono
mascara
e
se
ritruccano
en
macchina
They
dissolve
mascara
and
if
they
retract
en
machine
Che
rate,
lo
schifo
che
mi
fate
What
rate,
the
crap
you
do
to
me
Parlateme
alle
spalle
e
poi
leccateme
er
culo
alle
serate
Talk
to
me
behind
and
then
lick
my
ass
at
the
evenings
Ste
teste
de
cazzo
so
rasate
ma
state
certi
Fuckheads
I
know
clean
shaven
but
rest
assured
Che
so
piene
de
nodi
e
io
so
maestro
cor
pettine
That
I
know
full
of
knots
and
I
know
master
cor
pettine
Chiamame
Figaro,
Barbiere
de
Rio
Chiamame
Figaro,
Barbiere
de
Rio
Questi
che
fingono,
brindano
e
spingono
er
bicchiere
sur
mio
These
who
pretend,
toast
and
push
er
glass
sur
my
Fanno
vinacce,
ho
già
aspettato
troppo
They
make
pomace,
I've
already
waited
too
long
C′ho
giò
pronta
la
lista
piena
de
nomi,
piena
de
facce
ar
gioco
I
have
already
ready
the
list
full
of
names,
full
of
faces
ar
game
Dici
che
parli
de
me?
You
say
you're
talking
about
me?
Te
pensi
che
sei
meglio
te?
You
think
you're
better?
Al
giro
poi
te
fai
vedere,
meio
de
no
At
the
giro
then
you
show,
meio
de
no
Zio
meio
de
no,
fidate
meio
de
no
Uncle
meio
de
no,
trust
meio
de
no
Dici
che
parli
de
me?
You
say
you're
talking
about
me?
Te
pensi
che
sei
meglio
te?
You
think
you're
better?
Al
giro
poi
te
fai
vedere,
meio
de
no
Al
giro
poi
te
fai
vedere,
middle
of
no
Zio
meio
de
no,
fidate
meio
de
no
Zio
middle
of
no,
fidate
middle
of
no
Dici
che
parli
de
me?
Dici
che
parli
de
me?
Te
pensi
che
sei
meglio
te?
Te
pensi
che
sei
meglio
te?
Al
giro
poi
te
fai
vedere,
meio
de
no
Al
giro
poi
te
fai
vedere,
middle
of
no
Zio
meio
de
no,
fidate
meio
de
no
Zio
middle
of
no,
fidate
middle
of
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Costa, Daniele Mungai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.