Текст и перевод песни Er Costa - Treddepomeriggio
Treddepomeriggio
Three in the Afternoon
Bevo
un'altra
birra
al
bancone
del
bar
I
drink
another
beer
at
the
bar
counter
Tre
de
pomeriggio,
ma
così
'n
se
fa
sera
mai
Three
in
the
afternoon,
but
this
way
the
evening
never
comes
Se,
prendo
la
mira
sul
sole
ma
qua
Yeah,
I
take
aim
at
the
sun
but
here
Fuori
il
cielo
è
grigio
ed
è
così
Outside
the
sky
is
gray
and
that's
how
it
is
Bevo
un'altra
birra
al
bancone
del
bar
I
drink
another
beer
at
the
bar
counter
Tre
de
pomeriggio,
ma
così
'n
se
fa
sera
mai
Three
in
the
afternoon,
but
this
way
the
evening
never
comes
Se,
prendo
la
mira
sul
sole
ma
qua
Yeah,
I
take
aim
at
the
sun
but
here
Fuori
il
cielo
è
grigio
ed
è
così
che
passerai
i
guai
Outside
the
sky
is
gray
and
that's
how
you'll
get
through
the
troubles
Ehi,
da
dietro
alla
finestra
guardo
fuori
il
mondo
Hey,
from
behind
the
window
I
look
out
at
the
world
Non
so
se
è
appannato
o
è
il
fumo
che
respiro
profondo
I
don't
know
if
it's
foggy
or
it's
the
smoke
I
breathe
deeply
L'immagine
non
è
mai
chiara
ma
è
chiaro
The
image
is
never
clear
but
it's
clear
Che
o
ti
rimetti
in
piedi
o
dormi
in
una
bara
quando
tocchi
il
fondo
That
either
you
get
back
on
your
feet
or
you
sleep
in
a
coffin
when
you
hit
rock
bottom
Se
fa
senti'
il
confine,
quel
dolore
sublime
If
it
makes
you
feel
the
limit,
that
sublime
pain
Tagliente
come
lame,
il
fuoco
delle
carabine
Sharp
as
blades,
the
fire
of
carbines
Chiamate
i
carabinieri,
ciò
che
resta
di
ieri
Call
the
police,
what's
left
of
yesterday
Foresta
di
bicchieri
su
'sto
beat
der
Sine
Forest
of
glasses
on
this
beat
by
Sine
Ce
sta
da
puli'
tutto
sto
macello
There's
a
whole
mess
to
clean
up
No,
non
parlo
del
posto,
c'è
chi
mette
a
posto
quello
No,
I'm
not
talking
about
the
place,
there
are
people
who
take
care
of
that
C'era
una
donna
che
sembrava
diversa
There
was
a
woman
who
seemed
different
Nel
casino
l'ho
persa
e
ho
pure
scazzato
co'
mi'
fratello
I
lost
her
in
the
chaos
and
I
even
messed
up
with
my
brother
Storie
già
vissute,
scenari
già
visti
Stories
already
lived,
scenarios
already
seen
La
sera
usci'
incazzati,
ritorna'
a
casa
pisti
Going
out
angry
in
the
evening,
coming
home
drunk
Svegliarsi
a
casa
tristi,
con
qualche
piotta
'n
meno
Waking
up
at
home
sad,
with
a
few
bucks
less
E
'n'app
de
consigli
pe'
gli
acquisti
e
de
Gesù
Cristi
And
an
app
of
shopping
tips
and
Jesus
Christ
Bevo
un'altra
birra
al
bancone
del
bar
I
drink
another
beer
at
the
bar
counter
Tre
de
pomeriggio,
ma
così
'n
se
fa
sera
mai
Three
in
the
afternoon,
but
this
way
the
evening
never
comes
Se,
prendo
la
mira
sul
sole
ma
qua
Yeah,
I
take
aim
at
the
sun
but
here
Fuori
il
cielo
è
grigio
ed
è
così
che
passerai
i
guai
Outside
the
sky
is
gray
and
that's
how
you'll
get
through
the
troubles
Bevo
un'altra
birra
al
bancone
del
bar
I
drink
another
beer
at
the
bar
counter
Tre
de
pomeriggio,
ma
così
'n
se
fa
sera
mai
Three
in
the
afternoon,
but
this
way
the
evening
never
comes
Se,
prendo
la
mira
sul
sole
ma
qua
Yeah,
I
take
aim
at
the
sun
but
here
Fuori
il
cielo
è
grigio
ed
è
così
che
passerai
i
guai
Outside
the
sky
is
gray
and
that's
how
you'll
get
through
the
troubles
Bevo
un'altra
birra
al
bancone
del
bar
I
drink
another
beer
at
the
bar
counter
E
non
so
chi
chiamare,
il
tempo
sembra
non
voler
passare
And
I
don't
know
who
to
call,
time
seems
to
not
want
to
pass
Ce
lascio
il
segno
del
gomito
su
'sto
legno
I
leave
the
mark
of
my
elbow
on
this
wood
E
faccio
scorre'
le
lancette
al
contrario
senza
il
minimo
impegno
And
I
make
the
hands
of
the
clock
run
backwards
without
the
slightest
effort
Me
chiedo
mo'
la
gente
mia
do'
sta
I
wonder
where
my
people
are
now
Persa
dentro
'sta
città,
a
cazzeggia'
su
'na
chat
de
WhatsApp
Lost
in
this
city,
hanging
out
on
a
WhatsApp
chat
Mando
un
pensiero
a
Dio
lassù
I
send
a
thought
to
God
up
there
Spero
l'abbia
ricevuto,
però
zero
spunte
blu,
stesso
dejavù
I
hope
he
received
it,
but
zero
blue
ticks,
same
dejavù
Guardo
le
gocce
che
scivolano
sul
vetro
I
watch
the
drops
slide
down
the
glass
Sento
le
porte
che
cigolano
sul
retro
I
hear
the
doors
creaking
in
the
back
Fra,
le
persone
che
vivono
un
mondo
tetro
Bro,
the
people
who
live
in
a
gloomy
world
Respirano
poco
come
se
pijano
la
metro
They
breathe
little
as
if
they
were
taking
the
subway
Se
il
mondo
affoga
nella
codardia
penso
solo
alla
famija
mia
If
the
world
is
drowning
in
cowardice,
I
only
think
about
my
family
Sto
lontano
dall'ipocrisia
I
stay
away
from
hypocrisy
Cantando
'sta
canzone
me
ne
vado
via
Singing
this
song,
I'm
leaving
Faccio
un
sorso
e
lascio
'sto
messaggio
dentro
la
bottija
I
take
a
sip
and
leave
this
message
in
the
bottle
Lo
sai
che
così
'n
se
fa
sera
mai
You
know
that
this
way
the
evening
never
comes
Sto
al
bar
che
t'aspetto
da
un
po',
chissà
quando
arriverai
I've
been
at
the
bar
waiting
for
you
for
a
while,
who
knows
when
you'll
arrive
Bevo
un'altra
birra
e
mi
chiedo
che
fai
I
drink
another
beer
and
I
wonder
what
you're
doing
Sarebbe
meglio
di
no,
sarebbe
meglio
che
vai
It
would
be
better
not
to,
it
would
be
better
if
you
left
Bevo
un'altra
birra
al
bancone
del
bar
I
drink
another
beer
at
the
bar
counter
Tre
de
pomeriggio,
ma
così
'n
se
fa
sera
mai
Three
in
the
afternoon,
but
this
way
the
evening
never
comes
Se,
prendo
la
mira
sul
sole
ma
qua
Yeah,
I
take
aim
at
the
sun
but
here
Fuori
il
cielo
è
grigio
ed
è
così
che
passerai
i
guai
Outside
the
sky
is
gray
and
that's
how
you'll
get
through
the
troubles
Bevo
un'altra
birra
al
bancone
del
bar
I
drink
another
beer
at
the
bar
counter
Tre
de
pomeriggio,
ma
così
'n
se
fa
sera
mai
Three
in
the
afternoon,
but
this
way
the
evening
never
comes
Se,
prendo
la
mira
sul
sole
ma
qua
Yeah,
I
take
aim
at
the
sun
but
here
Fuori
il
cielo
è
grigio
ed
è
così
che
passerai
i
guai
Outside
the
sky
is
gray
and
that's
how
you'll
get
through
the
troubles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Climenti, Claudio Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.