Текст и перевод песни Er Drago feat. Depha Beat - Caravaggio
Meglio
conosciuto
come
il
pazzo
del
villaggio
Меня
лучше
знают,
как
деревенского
сумасшедшего
Sparirò
nel
nulla
come
ha
fatto
Caravaggio
Я
исчезну
в
никуда,
так
же,
как
Караваджо
Cara
viaggio
con
la
testa
perché
in
testa
c′ho
un
miraggio
Дорогая,
я
путешествую
с
головой,
потому
что
в
голове
у
меня
мираж
Assaggio
in
modo
poco
saggio
tutto
ciò
che
è
di
passaggio
Я
пробую
всё,
что
попадается
на
пути,
но
делаю
это
не
очень
разумно
Psiche
manomessa
da
un
conflitto
fisso
Моя
психика
истощена
из-за
постоянного
внутреннего
конфликта
Riga
da
una
mano
messa
che
sconfitto
fisso
Эта
строка
написана
рукой
человека,
который
постоянно
терпит
поражения
Esisto
solo
perché
esisti
o
mi
sarei
fatto
fuori
Я
существую
только
потому,
что
ты
существуешь,
иначе
бы
я
покончил
с
собой
Scrivo
perché
insisti
a
dare
via
questi
errori
Я
пишу,
потому
что
ты
настаиваешь
на
том,
чтобы
я
выкладывал
эти
ошибки
Fiori
come
dono
sulla
tomba
dei
miei
sentimenti
Цветы,
как
дар
на
могилу
моих
чувств
Chiederò
perdono
all'infinito
dei
miei
fallimenti
Я
буду
вечно
просить
прощения
за
свои
неудачи
Menti
troppo
spesso
si
ripete
questa
accusa
Мне
слишком
часто
говорят,
что
я
лгу
Menti
sempre
poi
ti
penti
e
chiedi
pure
scusa
Ты
всегда
врёшь,
а
потом
раскаиваешься
и
просишь
прощения
Chiusa
in
un
ampolla
e
poi
spedita
sulla
Luna
Укрыт
в
колбе
и
отправлен
на
Луну
Come
Orlando
la
ragione
non
mi
sfiora
per
ragione
alcuna
Как
Орландо,
разум
не
касается
меня
по
какой-либо
причине
Morto
sepolto
da
una
duna
di
rimpianti
Умер,
похоронен
под
дюной
сожалений
Affogherò
nei
pianti
in
questi
drammi
avanti
Я
буду
тонуть
в
этих
печалях,
пока
не
погасну
E
guardami
annegare
in
questo
mare
И
смотри,
как
я
тону
в
этом
море
Tu
sei
bravo
a
negare
se
vuoi
salvami
Ты
хорошо
умеешь
отрицать,
но
если
хочешь,
спасай
меня
E
poi
baciami
il
tuo
veleno
te
lo
levo
А
потом
поцелуй
меня,
я
отниму
твой
яд
Secondo
me
puoi
farne
a
meno
Мне
кажется,
ты
можешь
обойтись
без
него
E
guardami
annegare
in
questo
mare
И
смотри,
как
я
тону
в
этом
море
Sono
bravo
a
negare
se
vuoi
salvati
Я
хорошо
умею
отрицать,
но
если
хочешь,
спасайся
сама
Ma
tu
abbracciami
il
tuo
veleno
non
lo
temo
Но
ты
обними
меня,
я
не
боюсь
твоего
яда
Vorrei
donarti
del
sollievo
Я
хотел
бы
принести
тебе
облегчение
Quando
rappo
sputo
lava
che
mi
lava
Когда
я
читаю
рэп,
я
извергаю
лаву,
что
омывает
меня
Schiudo
e
dopo
esterno
il
marcio
interno
che
mi
scava
Я
открываю
и
выталкиваю
наружу
гниль,
что
съедает
меня
изнутри
Cado
nel
burrone
di
una
cava
di
malinconia
Я
падаю
в
пропасть
тоски
Stringo
forte
il
petto
se
riguardo
quel
cavalcavia
Я
сжимаю
грудь,
если
снова
смотрю
на
тот
путепровод
Cavalca
via
come
uno
spirito
selvaggio
Путепровод,
как
дикий
дух
C′è
l'alchimia
giusta
ma
di
brutto
c'è
il
presagio
Есть
правильная
алхимия,
но
есть
и
дурное
предзнаменование
Che
ho
visto
in
uno
de
sti
sogni
in
cui
mi
agghiaccio
Которое
я
видел
в
одном
из
тех
снов,
в
которых
я
замерзаю
Hai
l′oro
dentro
gli
occhi
ma
lo
rubo
co
un
setaccio
У
тебя
в
глазах
золото,
но
я
украду
его
ситом
Scaccia
sto
male
che
faccio
in
faccia
sto
male
rigetto
Прогоняю
то
зло,
что
делаю,
сбрасываю
в
лицо
то
зло,
что
есть
во
мне
Traccia
del
male
che
spaccio
straccia
l′amore
che
ho
dentro
След
зла,
которое
я
распространяю,
рвёт
любовь,
что
во
мне
Sento
svaporare
sotto
i
piedi
il
pavimento
Я
чувствую,
как
пол
испаряется
у
меня
под
ногами
Se
sto
sempre
col
sorriso
non
è
certo
per
divertimento
Если
я
всё
время
улыбаюсь,
это
не
развлечение
Diretti
al
mento
solo
ganci
da
sta
vita
Только
удары
в
челюсть
от
этой
жизни
Il
pentimento
mi
si
attacca
addosso
tipo
calamita
Сожаление
прилипает
ко
мне,
как
магнит
Non
ti
sento
ormai
da
quando
sei
partita
Я
ничего
не
слышал
от
тебя
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Perché
sento
che
la
mia
anima
è
impazzita
Потому
что
я
чувствую,
что
моя
душа
сошла
с
ума
E
sto
senza
via
d'uscita
И
я
без
выхода
E
guardami
annegare
in
questo
mare
И
смотри,
как
я
тону
в
этом
море
Tu
sei
bravo
a
negare
se
vuoi
salvami
Ты
хорошо
умеешь
отрицать,
но
если
хочешь,
спасай
меня
E
poi
baciami
il
tuo
veleno
te
lo
levo
А
потом
поцелуй
меня,
я
отниму
твой
яд
Secondo
me
puoi
farne
a
meno
Мне
кажется,
ты
можешь
обойтись
без
него
E
guardami
annegare
in
questo
mare
И
смотри,
как
я
тону
в
этом
море
Sono
bravo
a
negare
se
vuoi
salvati
Я
хорошо
умею
отрицать,
но
если
хочешь,
спасайся
сама
Ma
tu
abbracciami
il
tuo
veleno
non
lo
temo
Но
ты
обними
меня,
я
не
боюсь
твоего
яда
Vorrei
donarti
del
sollievo
Я
хотел
бы
принести
тебе
облегчение
E
guardami
annegare
in
questo
mare
И
смотри,
как
я
тону
в
этом
море
Tu
sei
bravo
a
negare
se
vuoi
salvami
Ты
хорошо
умеешь
отрицать,
но
если
хочешь,
спасай
меня
E
poi
baciami
il
tuo
veleno
te
lo
levo
А
потом
поцелуй
меня,
я
отниму
твой
яд
Secondo
me
puoi
farne
a
meno
Мне
кажется,
ты
можешь
обойтись
без
него
E
guardami
annegare
in
questo
mare
И
смотри,
как
я
тону
в
этом
море
Sono
bravo
a
negare
se
vuoi
salvati
Я
хорошо
умею
отрицать,
но
если
хочешь,
спасайся
сама
Ma
tu
abbracciami
il
tuo
veleno
non
lo
temo
Но
ты
обними
меня,
я
не
боюсь
твоего
яда
Vorrei
donarti
del
sollievo
Я
хотел
бы
принести
тебе
облегчение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandro Roia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.