Текст и перевод песни Er Drago feat. Depha Beat - Caravaggio
Meglio
conosciuto
come
il
pazzo
del
villaggio
Меня
лучше
знают,
как
деревенского
сумасшедшего
Sparirò
nel
nulla
come
ha
fatto
Caravaggio
Я
исчезну
в
никуда,
как
это
сделал
Караваджо
Cara
viaggio
con
la
testa
perché
in
testa
c′ho
un
miraggio
Дорогое
путешествие
с
головой,
потому
что
в
голове
у
меня
мираж
Assaggio
in
modo
poco
saggio
tutto
ciò
che
è
di
passaggio
Пробую
безрассудно
всё,
что
мимолётно
Psiche
manomessa
da
un
conflitto
fisso
Психика
повреждена
постоянным
конфликтом
Riga
da
una
mano
messa
che
sconfitto
fisso
Линия
из
сложенной
руки,
которую
я
пристально
смотрю,
побеждённый
Esisto
solo
perché
esisti
o
mi
sarei
fatto
fuori
Я
существую
только
потому,
что
существуешь
ты,
иначе
бы
я
покончил
с
собой
Scrivo
perché
insisti
a
dare
via
questi
errori
Пишу,
потому
что
ты
настаиваешь
на
том,
чтобы
избавиться
от
этих
ошибок
Fiori
come
dono
sulla
tomba
dei
miei
sentimenti
Цветы
как
дар
на
могиле
моих
чувств
Chiederò
perdono
all'infinito
dei
miei
fallimenti
Я
буду
бесконечно
просить
прощения
за
свои
провалы
Menti
troppo
spesso
si
ripete
questa
accusa
Ты
слишком
часто
врёшь,
это
обвинение
повторяется
Menti
sempre
poi
ti
penti
e
chiedi
pure
scusa
Ты
всегда
врёшь,
потом
раскаиваешься
и
даже
просишь
прощения
Chiusa
in
un
ampolla
e
poi
spedita
sulla
Luna
Запертая
в
ампуле,
а
затем
отправленная
на
Луну
Come
Orlando
la
ragione
non
mi
sfiora
per
ragione
alcuna
Как
у
Орландо,
разум
не
касается
меня
ни
по
какой
причине
Morto
sepolto
da
una
duna
di
rimpianti
Мёртвый,
похороненный
под
дюной
сожалений
Affogherò
nei
pianti
in
questi
drammi
avanti
Я
утону
в
слезах
в
этих
драмах,
идущих
вперёд
E
guardami
annegare
in
questo
mare
И
смотри,
как
я
тону
в
этом
море
Tu
sei
bravo
a
negare
se
vuoi
salvami
Ты
умеешь
отказывать,
если
хочешь,
спаси
меня
E
poi
baciami
il
tuo
veleno
te
lo
levo
А
потом
поцелуй
меня,
твой
яд
я
заберу
Secondo
me
puoi
farne
a
meno
По-моему,
ты
можешь
без
него
обойтись
E
guardami
annegare
in
questo
mare
И
смотри,
как
я
тону
в
этом
море
Sono
bravo
a
negare
se
vuoi
salvati
Я
умею
отказывать,
если
хочешь,
спаси
себя
Ma
tu
abbracciami
il
tuo
veleno
non
lo
temo
Но
ты
обними
меня,
твой
яд
я
не
боюсь
Vorrei
donarti
del
sollievo
Я
хотел
бы
дать
тебе
облегчение
Quando
rappo
sputo
lava
che
mi
lava
Когда
я
читаю
рэп,
я
извергаю
лаву,
которая
меня
очищает
Schiudo
e
dopo
esterno
il
marcio
interno
che
mi
scava
Раскрываюсь
и
извергаю
внутреннюю
гниль,
которая
меня
разъедает
Cado
nel
burrone
di
una
cava
di
malinconia
Падаю
в
овраг
карьера
меланхолии
Stringo
forte
il
petto
se
riguardo
quel
cavalcavia
Крепко
сжимаю
грудь,
когда
смотрю
на
тот
путепровод
Cavalca
via
come
uno
spirito
selvaggio
Уезжай
прочь,
как
дикий
дух
C′è
l'alchimia
giusta
ma
di
brutto
c'è
il
presagio
Есть
правильная
алхимия,
но
есть
и
дурное
предзнаменование
Che
ho
visto
in
uno
de
sti
sogni
in
cui
mi
agghiaccio
Которое
я
видел
в
одном
из
тех
снов,
где
я
стыну
Hai
l′oro
dentro
gli
occhi
ma
lo
rubo
co
un
setaccio
В
твоих
глазах
золото,
но
я
украду
его
ситом
Scaccia
sto
male
che
faccio
in
faccia
sto
male
rigetto
Прогони
эту
боль,
которую
я
делаю,
в
лицо
эту
боль,
рвоту
Traccia
del
male
che
spaccio
straccia
l′amore
che
ho
dentro
След
зла,
которое
я
продаю,
разрывает
любовь,
что
у
меня
внутри
Sento
svaporare
sotto
i
piedi
il
pavimento
Чувствую,
как
пол
под
ногами
испаряется
Se
sto
sempre
col
sorriso
non
è
certo
per
divertimento
Если
я
всегда
улыбаюсь,
то
это
точно
не
для
развлечения
Diretti
al
mento
solo
ganci
da
sta
vita
Прямо
в
подбородок
только
хуки
от
этой
жизни
Il
pentimento
mi
si
attacca
addosso
tipo
calamita
Раскаяние
липнет
ко
мне,
как
магнит
Non
ti
sento
ormai
da
quando
sei
partita
Я
не
слышу
тебя
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Perché
sento
che
la
mia
anima
è
impazzita
Потому
что
я
чувствую,
что
мой
разум
сошёл
с
ума
E
sto
senza
via
d'uscita
И
я
в
безвыходном
положении
E
guardami
annegare
in
questo
mare
И
смотри,
как
я
тону
в
этом
море
Tu
sei
bravo
a
negare
se
vuoi
salvami
Ты
умеешь
отказывать,
если
хочешь,
спаси
меня
E
poi
baciami
il
tuo
veleno
te
lo
levo
А
потом
поцелуй
меня,
твой
яд
я
заберу
Secondo
me
puoi
farne
a
meno
По-моему,
ты
можешь
без
него
обойтись
E
guardami
annegare
in
questo
mare
И
смотри,
как
я
тону
в
этом
море
Sono
bravo
a
negare
se
vuoi
salvati
Я
умею
отказывать,
если
хочешь,
спаси
себя
Ma
tu
abbracciami
il
tuo
veleno
non
lo
temo
Но
ты
обними
меня,
твой
яд
я
не
боюсь
Vorrei
donarti
del
sollievo
Я
хотел
бы
дать
тебе
облегчение
E
guardami
annegare
in
questo
mare
И
смотри,
как
я
тону
в
этом
море
Tu
sei
bravo
a
negare
se
vuoi
salvami
Ты
умеешь
отказывать,
если
хочешь,
спаси
меня
E
poi
baciami
il
tuo
veleno
te
lo
levo
А
потом
поцелуй
меня,
твой
яд
я
заберу
Secondo
me
puoi
farne
a
meno
По-моему,
ты
можешь
без
него
обойтись
E
guardami
annegare
in
questo
mare
И
смотри,
как
я
тону
в
этом
море
Sono
bravo
a
negare
se
vuoi
salvati
Я
умею
отказывать,
если
хочешь,
спаси
себя
Ma
tu
abbracciami
il
tuo
veleno
non
lo
temo
Но
ты
обними
меня,
твой
яд
я
не
боюсь
Vorrei
donarti
del
sollievo
Я
хотел
бы
дать
тебе
облегчение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandro Roia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.