Текст и перевод песни Er Drago feat. Vinnie Brown - Grazie Pa'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
fossi
un
padre
sarei
un
disastro
Если
бы
я
был
отцом,
я
был
бы
катастрофой,
Il
contrario
di
mio
padre
che
per
me
è
come
un
pilastro
Полной
противоположностью
моего
отца,
который
для
меня
как
столп.
Rimasto
accanto
pure
essendo
stanco
Он
оставался
рядом,
даже
когда
был
усталым,
Puoi
chiamarlo
Babbo
oppure
Papo
oppure
Franco
Ты
можешь
звать
его
Папой,
или
Папулей,
или
Франко.
Faceva
il
muratore
tornava
a
casa
bianco
Он
работал
каменщиком,
возвращался
домой
белым
от
пыли,
Lo
vedevo
poco
ma
in
quel
poco
lui
era
tanto
Я
видел
его
мало,
но
в
эти
редкие
моменты
он
значил
для
меня
так
много.
Gli
saltavo
addosso
lui
era
grosso
ed
imponente
Я
прыгал
на
него,
он
был
большой
и
внушительный,
Provavo
a
dargli
un
bacio
ma
la
barba
era
pungente
Я
пытался
поцеловать
его,
но
его
борода
кололась.
Di
chi
si
alza
presto
e
l'aspetto
lo
trascura
Он
из
тех,
кто
встает
рано
и
пренебрегает
своим
внешним
видом,
Di
chi
non
va
in
ufficio
e
non
gli
importa
se
sfigura
Из
тех,
кто
не
ходит
в
офис
и
ему
все
равно,
если
он
выглядит
неважно.
La
sera
crollava
sul
divano
un
pachiderma
Вечером
он
валился
на
диван,
как
бегемот,
Abbattuto
dopo
una
giornata
eterna
di
chi
mai
si
ferma
Измотанный
после
бесконечного
рабочего
дня,
он
никогда
не
останавливался.
Quanto
pane
dai
suoi
denti
non
sai
lui
si
è
tolto
Ты
не
представляешь,
сколько
хлеба
он
заработал
своими
зубами,
Quante
volte
mi
ha
insegnato
a
non
essere
stolto
Сколько
раз
он
учил
меня
не
быть
глупцом.
Quanto
mi
ha
raccolto
quando
sono
crollato
Сколько
раз
он
поднимал
меня,
когда
я
падал.
Grazie
Papo
te
ne
sarò
per
sempre
grato
Спасибо,
Папуля,
я
всегда
буду
тебе
благодарен.
Ci
sei
sempre
stato
è
grazie
a
te
che
sono
un
Drago
Ты
всегда
был
рядом,
и
благодаря
тебе
я
стал
Драконом.
Per
questo
ci
sarò
fino
a
che
tu
resterai
qua
Поэтому
я
буду
рядом,
пока
ты
здесь.
Per
te
che
mi
hai
donato
luce
pure
nel
degrado
Для
тебя,
кто
даровал
мне
свет
даже
в
трудные
времена,
Ti
ripeto
all'infinito
questo
grazie
pa'
Я
бесконечно
повторяю
тебе
это
спасибо,
пап.
Tu
che
così
buono
hai
preso
spesso
fregature
Ты,
такой
добрый,
часто
бывал
обманут,
Mi
hai
insegnato
che
non
sempre
paga
l'onestà
Ты
научил
меня,
что
честность
не
всегда
вознаграждается.
Hai
percorso
strade
dure
superando
le
sciagure
Ты
прошел
трудный
путь,
преодолевая
несчастья,
Per
me
sei
sempre
il
mejo
lo
ripeto
grazie
pa'
Для
меня
ты
всегда
лучший,
повторяю,
спасибо,
пап.
Grazie
a
lui
sono
cresciuto
sotto
un
tetto
Благодаря
ему
я
вырос
под
крышей,
So
cos'è
il
rispetto
chi
tenermi
stretto
Я
знаю,
что
такое
уважение,
кого
держать
рядом.
Regna
come
un
re
senza
uno
scettro
Он
правит,
как
король,
без
скипетра,
Si
ingegna
si
impegna
a
non
darti
come
esempio
un
suo
difetto
Он
старается,
прилагает
усилия,
чтобы
не
показывать
тебе
свои
недостатки
как
пример.
Ho
in
mano
una
sua
foto
fatta
da
una
polaroid
У
меня
в
руках
его
фотография,
сделанная
полароидом,
Di
un
piccolo
draghetto
che
si
ascolta
i
Pink
Floyd
Маленького
дракончика,
который
слушает
Pink
Floyd.
Interi
pomeriggi
sopra
un
vecchio
giradischi
Целые
дни
напролет
за
старым
проигрывателем,
Passavo
da
emozioni
forti
a
suoni
storti
e
tristi
Я
переходил
от
сильных
эмоций
к
странным
и
грустным
звукам.
E
poi
le
prima
pedalate
senza
le
rotelle
А
потом
первые
поездки
на
велосипеде
без
колесиков,
Pescare
fino
a
tardi
ammirare
le
stelle
Рыбалка
допоздна,
любование
звездами.
Un
figlio
tutto
questo
non
lo
scorda
Сын
никогда
этого
не
забудет.
Come
Mufasa
a
Simba
la
tua
anima
mi
esorta
Как
Муфаса
Симбе,
твоя
душа
вдохновляет
меня
A
restare
sempre
il
capo
di
me
stesso
a
testa
dritta
Всегда
оставаться
хозяином
своей
судьбы,
с
высоко
поднятой
головой,
A
gustare
una
vittoria
a
rialzarmi
da
una
sconfitta
Наслаждаться
победой,
подниматься
после
поражения,
A
mettere
la
grinta
mai
passivo
degli
eventi
Быть
решительным,
никогда
не
пассивным
к
событиям,
E
di
non
leccare
il
culo
anche
se
vivi
di
stenti
И
не
лизать
задницу,
даже
если
живешь
в
нищете.
Ci
sei
sempre
stato
è
grazie
a
te
che
sono
un
Drago
Ты
всегда
был
рядом,
и
благодаря
тебе
я
стал
Драконом.
Per
questo
ci
sarò
fino
a
che
tu
resterai
qua
Поэтому
я
буду
рядом,
пока
ты
здесь.
Per
te
che
mi
hai
donato
luce
pure
nel
degrado
Для
тебя,
кто
даровал
мне
свет
даже
в
трудные
времена,
Ti
ripeto
all'infinito
questo
grazie
pa'
Я
бесконечно
повторяю
тебе
это
спасибо,
пап.
Tu
che
così
buono
hai
preso
spesso
fregature
Ты,
такой
добрый,
часто
бывал
обманут,
Mi
hai
insegnato
che
non
sempre
paga
l'onestà
Ты
научил
меня,
что
честность
не
всегда
вознаграждается.
Hai
percorso
strade
dure
superando
le
sciagure
Ты
прошел
трудный
путь,
преодолевая
несчастья,
Per
me
sei
sempre
il
mejo
lo
ripeto
grazie
pa'
Для
меня
ты
всегда
лучший,
повторяю,
спасибо,
пап.
Mi
fa
da
padre
e
da
fratello
nello
stesso
tempo
Он
для
меня
и
отец,
и
брат
одновременно,
Non
lo
dice
ma
si
accorge
quando
mento
Он
не
говорит,
но
замечает,
когда
я
вру.
Mi
portava
ai
primi
live
dei
Colle
Der
Fomento
Он
водил
меня
на
первые
концерты
Colle
Der
Fomento,
È
contento
e
se
suono
fuori
lui
ne
è
fiero
dentro
Он
рад,
и
если
я
играю
где-то,
он
гордится
мной
в
душе.
Se
lo
vedi
è
timido
e
mansueto
Если
ты
видишь
его,
он
застенчив
и
кроток,
Se
non
lo
conosci
parla
poco
ed
è
irrequieto
Если
ты
его
не
знаешь,
он
мало
говорит
и
беспокоен.
Ha
le
spalle
larghe
di
chi
ancora
porta
il
peso
У
него
широкие
плечи
того,
кто
все
еще
несет
бремя,
Di
camminare
in
mezzo
ai
vivi
anche
se
storto
è
illeso
Ходить
среди
живых,
даже
если
он
хромает,
но
невредим.
Saggio
pieno
di
coraggio
si
arma
di
pazienza
Мудрый,
полный
мужества,
он
вооружается
терпением
E
manda
giù
bocconi
amari
all'occorrenza
И
при
необходимости
глотает
горькие
пилюли.
Io
sono
fortunato
dei
giorni
felici
Мне
повезло
с
счастливыми
днями,
Un
pensiero
va
a
ogni
padre
in
cielo
dei
miei
amici
Мои
мысли
со
всеми
отцами
моих
друзей,
которые
на
небесах.
Per
tutti
i
sacrifici
e
le
batoste
questa
è
la
risposta
За
все
жертвы
и
удары
судьбы,
вот
мой
ответ:
Alza
il
mento
anche
se
dura
anche
se
tosta
Держи
голову
высоко,
даже
если
тяжело,
даже
если
трудно.
Per
ogni
cosa
che
ho
imparato
sarò
sempre
grato
За
все,
чему
я
научился,
я
всегда
буду
благодарен.
Grazie
Papo
dal
tuo
Drago
Спасибо,
Папуля,
от
твоего
Дракона.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandro Roia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.