Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baba
in
the
Vice
City
Брат
в
Vice
City
Tom-
Tommy
Vercetti,
jean
blue
Томми
Версетти,
джинсы
голубые
A-
açık
geleceğim
ocean'da
big
blue
А-
открываю
горизонты
в
океане,
глубоком
и
синем
Dalgaların
üzerinde
sörf,
Kero
big
crew
Ловлю
волны,
с
моей
командой,
детка
(Crew,
baba,
gözlerim
epey
flu)
(Команда,
брат,
глаза
мои
немного
затуманены)
Mekânlara
giremiyo'm
kavgalarımdan
В
заведения
не
могу
войти
из-за
драк
Ama
şarkılarım
son
ses
"Pata,
pata,
bam"
Но
мои
песни
играют
на
полную
громкость:
"Бах,
бах,
бум!"
"Konuşuyo'm"
diyo',
konuşma
la'
Bilocan
"Ты
болтаешь",
говорят,
не
болтай,
Билокан
Ama
şarkılarım
son
ses
"Pata,
pata,
bam"
Но
мои
песни
играют
на
полную
громкость:
"Бах,
бах,
бум!"
Yeah,
Jeff
baba
like
melez,
esmere
hastayım
Да,
Джефф,
брат,
как
метис,
я
без
ума
от
смуглянок
Ortalığın
-ına
koyacak
yaştayım
Я
в
том
возрасте,
когда
могу
перевернуть
всё
с
ног
на
голову
Tanımıyo'
gibi
yapıyo'lar,
hastayım
Они
делают
вид,
что
не
узнают
меня,
я
в
восторге
Listelere
bak,
ben
en
baştayım
Посмотри
в
чарты,
я
на
первом
месте
Oynuyo'sun
duygularımla
roman
havası
Ты
играешь
с
моими
чувствами,
как
с
романсом
Aşkım
bu
neyin
havası?
Любимая,
что
это
за
настроение?
Aklına
giriyorum
ama
çıkması
var
Я
проникаю
в
твою
голову,
но
должен
из
неё
выйти
Sana
göre
bende
daha
fazlası
var
Ты
думаешь,
во
мне
больше,
чем
ты
видишь
Yapıyo'sun
hata,
geliyo'
dert
başa
Ты
совершаешь
ошибку,
и
проблемы
приходят
Susuyo'sun
aşkım,
paşa
paşa
Молчи,
любимая,
как
подобает
Aklıma
gеliyo'sun
ama
çıkması
var
Ты
приходишь
мне
в
голову,
но
должна
уйти
Bana
göre
sende
daha
fazlası
var
Я
думаю,
в
тебе
больше,
чем
ты
показываешь
Esmеr
için
memleket
Для
смуглянки
– родина
Sarışın
içinse
yakıyorum
esmer
Для
блондинки
– я
сжигаю
смуглянку
Casablanca,
siyah
bi'
renk
ceket
Casablanca,
чёрный
кожаный
пиджак
S
Mercedes'de
nefesler
В
Mercedes
– вздохи
Era'
7-24
paso
üfler,
üfler,
üfler,
üfler
gülümser
Era
7-24
постоянно
дует,
дует,
дует,
дует,
улыбается
Sürtükler
onu
uykusunda,
o
uykuda
bile
büyük
para
düşler
Шлюхи
мечтают
о
больших
деньгах
даже
во
сне,
а
он
в
этом
сне
велик
Yırt
onu
yırt,
cart
curt
roman
Разорви
его,
разорви,
романтический
хаос
Arı
değilim
ama
saçıyorum
kovan
Я
не
пчела,
но
разбрасываю
ульи
Bebek,
ateş
ederken
kırıldı,
Submariner
Rolex'imdeki
yelkovan
Детка,
когда
я
стрелял,
сломались
часы
Submariner
Rolex,
стрелка
секундная
(A-a-a-a-a-a-a-a-a-alo!)
(А-а-а-а-а-а-а-а-а-алло!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eray Durmus, Kerim Baran Unlu
Альбом
7EDI
дата релиза
14-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.