Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O-
o-
orijinal
gangsta
(taşır
iki
şarjörü
ekstra)
О-
о-
настоящий
гангстер
(носит
два
магазина
дополнительно)
Etiket
model
kafamı
hep
tas
kesmem
gerekiyo',
oğlum
Метка
модели,
мне
постоянно
приходится
с
головой
уходить
в
себя,
малыш
Artı
bir
scoreboard'um
Плюс
у
меня
есть
счетчик
очков
Yönet
Maestro,
Bodrum
Block
benim
orkestra
Маэстро
управляет,
Bodrum
Block
- мой
оркестр
Sen
dans
et,
benim
hep
gasp
etmem
gerekiyo',
oğlum
Ты
танцуй,
а
я
должен
выбивать
все,
малыш
Kapıda
polis
duydum,
yakında
siren
sesi
Слышу
копов
у
двери,
скоро
сирена
Aldım
locadan
götü
kocaman
yeni
prensesi
(hıhıhı)
Взял
эту
королеву
из
ложи,
у
неё
задница
огромная
(хихи)
Çete
etti
ateş,
memur
hemen
anons
geçti
telsizi
Банда
открыла
огонь,
коп
сразу
передал
сообщение
по
рации
Mahallenin
yarısı
dizi
izler,
kalan
diğer
yarısı
da
bizi
Пол
страны
смотрит
сериалы,
а
остальные
— нас
Yirmi
üç
yaşında
milyoner
(sürtük,
yaşadım
paradisi)
В
двадцать
три
года
миллионер
(шлюха,
я
жил
как
в
раю)
Yaptım
analizi,
topla
valizi;
sürtük,
bekledim
hep
bu
anı
Провел
анализ,
собирай
чемодан;
шлюха,
я
всегда
ждал
этого
момента
Era7caponе
ettirir
ateş
ya
da
son
duanı
(ah)
Era7capone
заставляет
стрелять,
или
это
твоя
последняя
молитва
(ах)
Suç
ortağını
satma
sorgu
anı
Не
выдавай
своего
сообщника
во
время
допроса
Boş
duranı
Allah
sevmеz;
memurlarsa,
kekem,
koşturanı
Бог
не
любит
бездельников;
копы,
мой
друг,
охотятся
за
выскочками
Bunlar
benim
için
spor,
atar
Era7
mermi,
yazar
yeni
skor
Это
для
меня
спорт,
Era7
стреляет,
пишет
новые
очки,
Kırar
billboard
değil,
scoreboard'larda
rekor
Разбивает
не
билборды,
а
рекорды
на
счетчиках
Benim
silah
atar,
senin
silah
sana
bi'
dekor
Мое
оружие
стреляет,
твое
оружие
- просто
декор,
Bi'
ton
kardeşim
var,
harcamam
kekem,
tek
bi'
efor
sana
У
меня
куча
братьев,
я
не
трачу
силу,
а
тебе
даже
одного
усилия
не
сделаю
Era7,
O'block,
Bodrum
Block,
tam
isabet
Era7,
O'block,
Bodrum
Block,
прямое
попадание
Ya
erkete
ya
nezaret,
her
şey
paradan
ibaret
Либо
быстро
в
участок,
либо
в
изолятор,
все
сводится
к
деньгам
Gasp
yapan
e-
e-
e-
etiket
model
tas
kafam
Грабить
— моя
работа,
эта
модель-метка
с
головой
забитая
Rastlaman
imkânsız,
montum
Canada
Goose'dan
Увидеть
тебя
невозможно,
моя
куртка
от
Canada
Goose
E-
E-
Era7capone,
El
Chapo
Guzmán
E-
E-
Era7capone,
Эль
Чапо
Гусман
Hangi
parfüm
kullandığımı
öğren
Narkotiğin
K9'dan
(hav)
Узнай,
какой
парфюм
я
использую
у
служебных
псов
нарков
(ха)
Yazdım
lnsta'dan
sana
satır
Написал
тебе
сообщение
в
Инсте
Göt
korkusundan
dedin
"Ok"
Ты
испугалась
и
написала
"Ок"
Tüm
rapçiler
sahneden
önce
sound
check
Все
рэперы
перед
концертом
проверяют
звук
Era'
alıyor
kok-
А
Era
втягивает
кокс-
Yazdırdım
Rider,
koştur
like
Tomb
Raider
Заказал
райдер,
кручусь
как
Лара
Крофт
Şeytan
fısıldar,
bi'
ghost
writer
Дьявол
шепчет,
это
просто
ghost
writer
Click-clack,
tik-tak;
Rolex,
sanki
Ghost
Rider
Щелк-щелк,
тик-так;
Rolex,
словно
Ghost
Rider
Memur
arasında
yap
zikzak
Извивайся
между
копами
Çekiyo'
tas
kafam
hemen
dikkat,
anlamadım
bunun
sebebini
С
этим
видом
внушаю
страх
и
привлекаю
внимание,
не
понимаю,
в
чем
причина
Kardeş
hâlâ
cezada,
öder
bütün
bunların
bedelini
Брат
все
еще
в
тюрьме,
он
заплатит
за
все
это
(Ke-
Ke-
Kero,
Kero,
Kero!)
(Ке-
Ке-
Керо,
Керо,
Керо!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omer Denizci, Eray Durmus, Kerem Peter
Альбом
7EDI
дата релиза
14-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.