Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ang Huling El Bimbo
Der letzte El Bimbo
Kamukha
mo
si
Paraluman
Du
sahst
aus
wie
Paraluman,
No'ng
tayo
ay
bata
pa
als
wir
noch
jung
waren.
At
ang
galing-galing
mong
sumayaw
Und
du
konntest
so
gut
tanzen,
Mapa-boogie
man
o
cha-cha
egal
ob
Boogie
oder
Cha-Cha.
Ngunit
ang
paborito
Aber
am
liebsten
Ay
pagsayaw
mo
ng
El
Bimbo
mochte
ich,
wenn
du
El
Bimbo
tanzt.
Nakakaindak,
nakakaaliw
Es
war
mitreißend,
unterhaltsam,
Nakakatindig-balahibo
es
erzeugte
Gänsehaut.
Pagkagaling
sa
'skuwela
ay
dederetso
na
sa
inyo
Nach
der
Schule
kam
ich
direkt
zu
dir,
At
buong
maghapon
ay
tinuturuan
mo
ako
und
den
ganzen
Tag
hast
du
mich
unterrichtet.
Magkahawak
ang
ating
kamay
Wir
hielten
uns
an
den
Händen
At
walang
kamalay-malay
und
ahnten
nicht,
Na
tinuruan
mo
ang
puso
ko
dass
du
mein
Herz
lehrtest,
Na
umibig
na
tunay
wahrhaftig
zu
lieben.
Naninigas
ang
aking
katawan
Mein
Körper
wurde
steif,
'Pag
umikot
na
ang
plaka
wenn
die
Platte
sich
drehte.
Patay
sa
kembot
ng
bewang
mo
Ich
war
verrückt
nach
deinen
Hüftbewegungen
At
pungay
ng
'yong
mga
mata
und
dem
Glanz
deiner
Augen.
Lumiliwanag
ang
buhay
Das
Leben
leuchtete
auf,
Habang
tayo'y
magkaakbay
während
wir
uns
umarmten,
At
dahan-dahang
dumudulas
und
langsam
glitt
Ang
kamay
ko
sa
makinis
mong
braso,
ooh
meine
Hand
auf
deinen
glatten
Arm,
ooh.
Sana
noon
pa
man
ay
sinabi
na
sa
iyo
Ich
hätte
es
dir
schon
damals
sagen
sollen,
Kahit
hindi
na
uso
ay
ito
lang
ang
alam
ko
auch
wenn
es
nicht
mehr
modern
ist,
ist
es
das
Einzige,
was
ich
weiß.
Magkahawak
ang
ating
kamay
Wir
hielten
uns
an
den
Händen
At
walang
kamalay-malay
und
ahnten
nicht,
Na
tinuruan
mo
ang
puso
ko
dass
du
mein
Herz
lehrtest,
Na
umibig
na
tunay
wahrhaftig
zu
lieben.
La-la-la-la,
la-la
La-la-la-la,
la-la
La-la,
la-la-la
La-la,
la-la-la
Lumipas
ang
maraming
taon
Viele
Jahre
vergingen,
'Di
na
tayo
nagkita
wir
sahen
uns
nicht
mehr.
Balita
ko'y
may
anak
ka
na
Ich
hörte,
du
hast
ein
Kind,
Ngunit
walang
asawa
aber
keinen
Ehemann.
Tagahugas
ka
raw
Du
warst
Tellerwäscherin
Ng
pinggan
sa
may
Ermita
in
Ermita,
At
isang
gabi'y
nasagasaan
und
eines
Nachts
wurdest
du
überfahren
Sa
isang
madilim
na
eskinita,
ha
in
einer
dunklen
Gasse,
ha.
Lahat
ng
pangarap
ko'y
bigla
lang
natunaw
All
meine
Träume
lösten
sich
plötzlich
auf,
Sa
panaginip
na
lang
pala
kita
maisasayaw
ich
kann
dich
nur
noch
im
Traum
zum
Tanzen
auffordern.
Magkahawak
ang
ating
kamay
Wir
hielten
uns
an
den
Händen
At
walang
kamalay-malay
und
ahnten
nicht,
Na
tinuruan
mo
ang
puso
ko
dass
du
mein
Herz
lehrtest,
Na
umibig
na
tunay
wahrhaftig
zu
lieben.
Magkahawak
ang
ating
kamay
Wir
hielten
uns
an
den
Händen
At
walang
kamalay-malay
und
ahnten
nicht,
Na
tinuruan
mo
ang
puso
ko
dass
du
mein
Herz
lehrtest,
Na
umibig
na
tunay
wahrhaftig
zu
lieben.
La-la-la-la,
la-la
La-la-la-la,
la-la
La-la,
la-la-la
La-la,
la-la-la
La-la-la-la,
la-la
La-la-la-la,
la-la
La-la,
la-la-la
La-la,
la-la-la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ely Eleandre Buendia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.