Eraserheads - Butterscotch - перевод текста песни на немецкий

Butterscotch - Eraserheadsперевод на немецкий




Butterscotch
Butterscotch
You can take me to the prom
Du kannst mich zum Abschlussball bringen
Promise not to tell your mom
Versprich, es deiner Mutter nicht zu erzählen
Mama never tells you why
Mama sagt dir nie, warum
But she kicks you in the eye
Aber sie tritt dich ins Auge
I don't think she understands
Ich glaube nicht, dass sie es versteht
I just wanna hold your hand
Ich will nur deine Hand halten
I don't even own a car so we couldn't get that far
Ich besitze nicht mal ein Auto, also könnten wir nicht weit kommen
Father Marcus said to me
Vater Marcus sagte zu mir
Just confess and you'll be free
Bekenne dich einfach und du wirst frei sein
Sit you down upon my my lap
Setz dich auf meinen Schoß
Tell me your sins just like that
Erzähl mir deine Sünden einfach so
You said baby know the rule
Du sagtest, Baby, kenn die Regel
You livin' in a Catholic school
Du lebst in einer katholischen Schule
All the teacher says you're fine
Alle Lehrer sagen, du bist in Ordnung
But don't do dirty mind
Aber hab keine schmutzigen Gedanken
I am only in my teens
Ich bin erst ein Teenager
I live only for my dreams
Ich lebe nur für meine Träume
I cannot let you stay
Ich kann dich nicht bleiben lassen
Life is journey anyway
Das Leben ist sowieso eine Reise
Hey, life is journey anyway, hey, hey, hey
Hey, das Leben ist sowieso eine Reise, hey, hey, hey
Teacher, teacher please make me well
Lehrer, Lehrer, bitte mach mich gesund
I don't want to go to hell
Ich will nicht in die Hölle kommen
Teacher, teacher what can I do
Lehrer, Lehrer, was kann ich tun
I don't know boy
Ich weiß es nicht, Junge
It's up to you
Es liegt an dir
It's time to free your mind
Es ist Zeit, deinen Geist zu befreien
It's time to cleanse your soul
Es ist Zeit, deine Seele zu reinigen
It's time to free your mind
Es ist Zeit, deinen Geist zu befreien
It's time to cleanse you're soul
Es ist Zeit, deine Seele zu reinigen
Yo Father! Forgive me for I have sinned
Yo Vater! Vergib mir, denn ich habe gesündigt
I'd rather talk to God but he's out and you're in
Ich würde lieber mit Gott sprechen, aber er ist nicht da und du bist hier
It's a little complicated but Father don't sweat it
Es ist ein bisschen kompliziert, aber Vater, mach dir keinen Kopf
You can hear me out or you can just forget it
Du kannst mich anhören oder es einfach vergessen
Now I haven't been to church in about ten years
Nun, ich war seit etwa zehn Jahren nicht mehr in der Kirche
One time, I had to pull my little sister's ear
Einmal musste ich meine kleine Schwester am Ohr ziehen
But I'm not really violent and it shows
Aber ich bin nicht wirklich gewalttätig und das zeigt sich
I go for flower power as the stupid song goes
Ich stehe auf Flower Power, wie das dumme Lied sagt
Sometimes I tell a lie but
Manchmal lüge ich, aber
Only when it's true
Nur wenn es wahr ist
And I often say the words like, "Shit" and "Fuck you"
Und ich sage oft Wörter wie "Scheiße" und "Fick dich"
I like to read a lot of dirty comic books and I give my teacher a lot of dirty looks
Ich lese gerne viele schmutzige Comics und ich werfe meinem Lehrer viele schmutzige Blicke zu
But this is the last thing that I am gonna say
Aber das ist das Letzte, was ich sagen werde
It's embarrassing for me to talk to you anyways
Es ist mir peinlich, überhaupt mit dir zu sprechen
But before I forget
Aber bevor ich es vergesse
Before I carry on
Bevor ich weitermache
I stole a table napkin from a fancy restaurant
Ich habe eine Stoffserviette aus einem schicken Restaurant gestohlen
Please father tell me, tell me what I'm gonna do (what I'm gonna do)
Bitte Vater, sag mir, sag mir, was ich tun soll (was ich tun soll)
I am full of guilt and now it's upto you
Ich bin voller Schuld und jetzt liegt es an dir
Now, please father tell me, tell me what I'm gonna do
Nun, bitte Vater, sag mir, sag mir, was ich tun soll
I am full of guilt and now it's up to you
Ich bin voller Schuld und jetzt liegt es an dir
Hey!
Hey!
Just say ten Hail Mary's
Sag einfach zehn Ave Marias
Twenty-one Glory be's
Einundzwanzig Ehre sei dem Vater
Thirteen Our Father's
Dreizehn Vaterunser
And a hundred Amen
Und hundert Amen
Amen Amen Amen Amen Amen Amen Amen Amen Amen Amen Amen Amen
Amen Amen Amen Amen Amen Amen Amen Amen Amen Amen Amen Amen
Wow!
Wow!
You can take me to the prom
Du kannst mich zum Abschlussball bringen
Promise not to tell your mom
Versprich, es deiner Mutter nicht zu erzählen
Mama never tells you why
Mama sagt dir nie, warum
But she kicks you in the eye
Aber sie tritt dich ins Auge
I don't think she understands
Ich glaube nicht, dass sie es versteht
I just wanna hold your hand
Ich will nur deine Hand halten
I don't even own a car so we couldn't get that far
Ich besitze nicht mal ein Auto, also könnten wir nicht weit kommen
I am only in my teens
Ich bin erst ein Teenager
I live only for my dreams
Ich lebe nur für meine Träume
I cannot let you stay
Ich kann dich nicht bleiben lassen
Life is journey anyway
Das Leben ist sowieso eine Reise
I am only in my teens
Ich bin erst ein Teenager
I live only for my dreams
Ich lebe nur für meine Träume
I cannot let you stay
Ich kann dich nicht bleiben lassen
Life is journey anyway, hey
Das Leben ist sowieso eine Reise, hey
Life is journey anyway, hey, hey, hey
Das Leben ist sowieso eine Reise, hey, hey, hey
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah





Авторы: Buendia Ely Eleandre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.