Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hope
we
could
spend
more
time
together
Ich
hoffe,
wir
könnten
mehr
Zeit
miteinander
verbringen
A
few
hours
is
better
than
never
Ein
paar
Stunden
sind
besser
als
nie
If
we
could
only
make
it
longer
Wenn
wir
es
nur
verlängern
könnten
A
whole
day
would
be
fine
Ein
ganzer
Tag
wäre
fein
A
whole
day
would
be
fine
Ein
ganzer
Tag
wäre
fein
A
whole
day
would
be
fine
Ein
ganzer
Tag
wäre
fein
A
whole
day
would
be
fine
Ein
ganzer
Tag
wäre
fein
I
think
it's
time
to
clean
your
car
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dein
Auto
zu
putzen
I'm
not
home
if
someone
calls
Ich
bin
nicht
zu
Hause,
wenn
jemand
anruft
We
could
go
out
for
a
day
Wir
könnten
einen
Tag
lang
ausgehen
We
could
sing
some
songs
we
hate
Wir
könnten
Lieder
singen,
die
wir
hassen
Why
not
swim
in
someone's
pool
Warum
nicht
in
jemandes
Pool
schwimmen
Jump
a
crane
12
storeys
high
Von
einem
Kran
12
Stockwerke
hoch
springen
Have
a
picnic
in
my
room
Ein
Picknick
in
meinem
Zimmer
machen
Sit
outside
and
watch
the
moo
Draußen
sitzen
und
den
Mond
anschauen
I
hope
we
could
spend
more
time
together
Ich
hoffe,
wir
könnten
mehr
Zeit
miteinander
verbringen
A
few
hours
is
better
than
never
Ein
paar
Stunden
sind
besser
als
nie
If
we
could
only
make
it
longer
Wenn
wir
es
nur
verlängern
könnten
A
whole
day
would
be
fine
Ein
ganzer
Tag
wäre
fein
A
whole
day
would
be
fine
Ein
ganzer
Tag
wäre
fein
A
whole
day
would
be
fine
Ein
ganzer
Tag
wäre
fein
A
whole
day
would
be
fine
Ein
ganzer
Tag
wäre
fein
We
could
drive
in
to
the
malls
Wir
könnten
in
die
Einkaufszentren
fahren
Or
stay
home
and
watch
TV
Oder
zu
Hause
bleiben
und
fernsehen
I
don't
care
if
we
don't
have
lunch
Es
ist
mir
egal,
ob
wir
kein
Mittagessen
haben
Just
as
long
as
we
have
iced
tea
Solange
wir
Eistee
haben
I
could
take
you
to
a
film
Ich
könnte
dich
zu
einem
Film
mitnehmen
Hunt
for
books
and
magazines
Nach
Büchern
und
Zeitschriften
suchen
Is
that
new
song
out
on
sale
Ist
dieser
neue
Song
schon
im
Verkauf?
I
think
that
dress
is
kinda
pale
Ich
finde,
dieses
Kleid
ist
etwas
blass
I
hope
we
could
spend
more
time
together
Ich
hoffe,
wir
könnten
mehr
Zeit
miteinander
verbringen
A
few
hours
is
better
than
never
Ein
paar
Stunden
sind
besser
als
nie
If
we
could
only
make
it
longer
Wenn
wir
es
nur
verlängern
könnten
A
whole
day
would
be
fine
Ein
ganzer
Tag
wäre
fein
A
whole
day
would
be
fine
Ein
ganzer
Tag
wäre
fein
A
whole
day
would
be
fine
Ein
ganzer
Tag
wäre
fein
A
whole
day
would
be
fine
Ein
ganzer
Tag
wäre
fein
There
are
times
when
we
disagree
Es
gibt
Zeiten,
in
denen
wir
uns
nicht
einig
sind
My
heart
sings
to
the
sea
Mein
Herz
sehnt
sich
nach
dem
Meer
I'm
always
anxious
when
we
kiss
on
me
Ich
bin
immer
aufgeregt,
wenn
du
mich
küsst
Please
don't
tire
of
understanding
me
Bitte
werde
nicht
müde,
mich
zu
verstehen
Being
with
you
makes
me
feel
so
safe
Mit
dir
zusammen
zu
sein,
gibt
mir
ein
Gefühl
von
Sicherheit
I
don't
care
if
we
go
out
of
town
Es
ist
mir
egal,
ob
wir
aus
der
Stadt
fahren
I
don't
care
if
we
sleep
all
day
Es
ist
mir
egal,
ob
wir
den
ganzen
Tag
schlafen
Basta't
kayakap
ka
ay
okey
Solange
ich
dich
umarmen
kann,
ist
alles
in
Ordnung
I
hope
we
could
spend
more
time
together
Ich
hoffe,
wir
könnten
mehr
Zeit
miteinander
verbringen
A
few
hours
is
better
than
never
Ein
paar
Stunden
sind
besser
als
nie
If
we
could
only
make
it
longer
Wenn
wir
es
nur
verlängern
könnten
A
whole
day
would
be
fine
Ein
ganzer
Tag
wäre
fein
A
whole
day
would
be
fine
Ein
ganzer
Tag
wäre
fein
A
whole
day
would
be
fine
Ein
ganzer
Tag
wäre
fein
A
whole
day
would
be
fine
Ein
ganzer
Tag
wäre
fein
A
whole
week
would
be
fine
Eine
ganze
Woche
wäre
fein
A
whole
month
would
be
fine
Ein
ganzer
Monat
wäre
fein
A
whole
year
would
be
fine
Ein
ganzes
Jahr
wäre
fein
A
decade
would
fine
Ein
Jahrzehnt
wäre
fein
A
century
would
be
fine
Ein
Jahrhundert
wäre
fein
Fine,
fine
time
Schöne,
schöne
Zeit
Fine,
fine
time
Schöne,
schöne
Zeit
Fine,
fine
time
Schöne,
schöne
Zeit
Fine,
fine
time
Schöne,
schöne
Zeit
Forever
would
be
fine
Für
immer
wäre
fein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymund P Marasigan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.