Eraserheads - Outside - перевод текста песни на немецкий

Outside - Eraserheadsперевод на немецкий




Outside
Draußen
It may be raining hard outside
Es mag in Strömen regnen, draußen
But do we really care?
Aber kümmert es uns wirklich?
It may be cold and dark outside
Es mag kalt und dunkel sein, draußen
But do we really care?
Aber kümmert es uns wirklich?
Blind windows
Blinde Fenster
Deaf-mute doorways
Taubstumme Türen
If I said hello
Wenn ich Hallo sagen würde
Would you sway-ay?
Würdest du dich wiegen?
Or would you run away?
Oder würdest du weglaufen?
Ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha
It may be raining hard outside
Es mag in Strömen regnen, draußen
But do we really care?
Aber kümmert es uns wirklich?
It may be cold and dark outside
Es mag kalt und dunkel sein, draußen
But do we really care?
Aber kümmert es uns wirklich?
Cold showers
Kalte Duschen
Horrible flowers
Schreckliche Blumen
Make my head spin
Mein Kopf dreht sich
Why are you so mean?
Warum bist du so gemein?
Do you wanna get in?
Möchtest du reinkommen?
Ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha
It may be raining hard outside
Es mag in Strömen regnen, draußen
But do we really care?
Aber kümmert es uns wirklich?
It may be cold and dark outside
Es mag kalt und dunkel sein, draußen
But do we really care?
Aber kümmert es uns wirklich?
But do we really care?
Aber kümmert es uns wirklich?
But do we really care?
Aber kümmert es uns wirklich?
But do we really-
Aber wirklich-
Blind windows (blind windows)
Blinde Fenster (blinde Fenster)
Deaf-mute doorways (deaf-mute doorways)
Taubstumme Türen (taubstumme Türen)
If I said hello (if I said hello)
Wenn ich Hallo sagen würde (Wenn ich Hallo sagen würde)
Would you sway-ay? (Would you sway-ay?)
Würdest du dich wiegen? (Würdest du dich wiegen?)
Cold showers (cold showers)
Kalte Duschen (kalte Duschen)
Horrible flowers (horrible flowers)
Schreckliche Blumen (schreckliche Blumen)
Make my head spin (make my head spin)
Mein Kopf dreht sich (Mein Kopf dreht sich)
Do you wanna get in? (Do you wanna get in?)
Möchtest du reinkommen? (Möchtest du reinkommen?)
Come on, come on, come on outside
Komm schon, komm schon, komm nach draußen
Come on, come on, come on outside
Komm schon, komm schon, komm nach draußen
Come on, come on, come on outside
Komm schon, komm schon, komm nach draußen
Come on, come on, come on outside
Komm schon, komm schon, komm nach draußen
We don't care what's going on outside, outside
Es ist uns egal, was draußen vor sich geht, draußen
We don't care what's going on outside, outside, outside
Es ist uns egal, was draußen vor sich geht, draußen, draußen
Outside
Draußen
Outside
Draußen
Outside
Draußen
Outside
Draußen
Outside
Draußen
Outside
Draußen
Outside
Draußen
Outside
Draußen





Авторы: Ryan Michael Mattos, Abel Tesfaye, Carlo Montagnese, Ahmad Balshe, Madeline Follin Mckenna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.