Eraserheads - Poorman's Grave - перевод текста песни на немецкий

Poorman's Grave - Eraserheadsперевод на немецкий




Poorman's Grave
Das Grab des armen Mannes
I know a man who had nothing
Ich kenne einen Mann, der nichts hatte
He was a poor man all his life
Er war sein ganzes Leben lang ein armer Mann
He lived in a shack by the roadside
Er lebte in einer Hütte am Straßenrand
With starving kids and a loving wife
Mit hungernden Kindern und einer liebenden Frau
He went to church every Sunday
Er ging jeden Sonntag in die Kirche
He prays from morning until night, he said
Er betet vom Morgen bis zur Nacht, er sagte
Good Lord, why have you forsaken me
Guter Gott, warum hast du mich verlassen
When everything I did I thought was right
Wenn alles, was ich tat, ich dachte, war richtig
Now my life's coming to an end
Jetzt kommt mein Leben zu einem Ende
There's only one thing I'm wishing for
Es gibt nur eine Sache, die ich mir wünsche
All my days I have never sinned
All meine Tage habe ich nie gesündigt
So I hope you won't ignore
Also hoffe ich, du wirst nicht ignorieren
What I'm asking for...
Worum ich bitte...
Oh, honey, when I die
Oh, Liebling, wenn ich sterbe
Dress me up in a coat and tie
Zieh mir einen Mantel und eine Krawatte an
Give my feet a pair of shoes
Gib meinen Füßen ein Paar Schuhe
That I haven't wore in a long time
Die ich schon lange nicht mehr getragen habe
Put me in a golden box
Leg mich in eine goldene Kiste
Not a cross on a pile of rocks
Nicht ein Kreuz auf einem Steinhaufen
Bury me where the grass is green
Begrab mich dort, wo das Gras grün ist
And the gates are shining
Und die Tore glänzen
Oh-oh, honey, when I die
Oh-oh, Liebling, wenn ich sterbe
Give me a bed of roses where I could lie
Gib mir ein Bett aus Rosen, wo ich liegen könnte
I'm gonna use up all the money that I saved
Ich werde all das Geld ausgeben, das ich gespart habe
'Cause I don't wanna lie in a poor man's grave
Weil ich nicht im Grab eines armen Mannes liegen will
I know a man who had nothing
Ich kenne einen Mann, der nichts hatte
He dreamed of satin sheets all his life
Er träumte sein ganzes Leben lang von Satinlaken
He lived and worked like a dog
Er lebte und arbeitete wie ein Hund
Licking every boot he sees just to survive
Leckte jeden Stiefel, den er sieht, nur um zu überleben
He comes home drunk every night
Er kommt jede Nacht betrunken nach Hause
Wakes up the kids and talks to his wife
Weckt die Kinder auf und spricht mit seiner Frau
He said, "Hone,y you have been so good to me
Er sagte: "Schatz, du warst so gut zu mir
I only wish we had a better life"
Ich wünschte nur, wir hätten ein besseres Leben"
And now my lifes coming to an end
Und jetzt kommt mein Leben zu einem Ende
There's only one thing I'm wishing for
Es gibt nur eine Sache, die ich mir wünsche
All my days I have lived in shame
All meine Tage habe ich in Schande gelebt
So I hope you won't ignore
Also hoffe ich, du wirst nicht ignorieren
Just what I'm asking for
Nur worum ich bitte
Oh, honey, when I die
Oh, Liebling, wenn ich sterbe
Dress me up in a coat and tie
Zieh mir einen Mantel und eine Krawatte an
Give my feet a pair of shoes
Gib meinen Füßen ein Paar Schuhe
That I haven't wore in a long time
Die ich schon lange nicht mehr getragen habe
Put me in a golden box
Leg mich in eine goldene Kiste
Not a cross on a pile of rocks
Nicht ein Kreuz auf einem Steinhaufen
Bury me where the grass is green
Begrab mich dort, wo das Gras grün ist
And the gates are shining
Und die Tore glänzen
Oh-oh, honey, when I die
Oh-oh, Liebling, wenn ich sterbe
Give me a bed of roses where I could lie
Gib mir ein Bett aus Rosen, wo ich liegen könnte
I'm gonna use up all the money that I saved
Ich werde all das Geld ausgeben, das ich gespart habe
'Cause I don't wanna lie in a poor man's (poor man's grave)
Weil ich nicht im Grab eines armen Mannes liegen will (Grab eines armen Mannes)
Oh-oh, honey, when I die
Oh-oh, Liebling, wenn ich sterbe
Give me a bed of roses where I could lie
Gib mir ein Bett aus Rosen, wo ich liegen könnte
I'm gonna use up all the money that I saved
Ich werde all das Geld ausgeben, das ich gespart habe
'Cause I don't wanna lie in a poor man's grave
Weil ich nicht im Grab eines armen Mannes liegen will





Авторы: Buendia Ely Eleandre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.