Eraserheads - Superproxy - перевод текста песни на русский

Superproxy - Eraserheadsперевод на русский




Superproxy
Суперпрокси
Sawa ka na ba sa mga hassle sa buhay mo?
Ты устала от суеты в своей жизни?
Ayaw mo na bang mag-isip para sa sarili?
Не хочешь больше думать за себя?
Tinatamad ka nang bumiyahe, ang gusto mo'y nakahiga na lang
Тебе лень путешествовать, ты просто хочешь полежать?
Napapagod ka na ba sa kakayakap sa asawa mo?
Ты устала обнимать своего мужа?
Ito ang kailangan mo
Это то, что тебе нужно.
I-dial lang ang telepono
Просто набери номер телефона.
Hindi na dapat maghirap
Тебе больше не придется страдать.
Sa iisang iglap, ang buhay mo ay sasarap
В мгновение ока твоя жизнь станет прекрасной.
'Wag nang mag-atubili
Не сомневайся.
Kumuha na ng superproxy
Приобрети суперпрокси.
Ako ay kaibigan na lagi mong maaasahan
Я друг, на которого ты всегда можешь положиться.
Umulan man at umaraw ay nariyan 'pag kailangan
Будет дождь или солнце, я буду рядом, когда ты нуждаешься.
Ito ay special offer sa mga taong katulad mo
Это специальное предложение для таких людей, как ты.
Gamitin ang iyong bulsa para guminhawa
Используй свои деньги, чтобы жить лучше.
Ako ang kailangan mo
Я тот, кто тебе нужен.
I-dial lang ang telepono
Просто набери номер телефона.
Hindi na dapat maghirap
Тебе больше не придется страдать.
Sa iisang iglap, ang buhay mo ay sasarap
В мгновение ока твоя жизнь станет прекрасной.
'Wag nang mag-atubili
Не сомневайся.
Subukan mo ang Superproxy
Попробуй Суперпрокси.
Ako ang bahala sa iyo
Я позабочусь о тебе.
Ang buhay mo ay buhay ko
Твоя жизнь - моя жизнь.
Hindi na dapat maghirap
Тебе больше не придется страдать.
Sa iisang iglap, ang buhay mo ay sasarap
В мгновение ока твоя жизнь станет прекрасной.
'Wag nang mag-atubili
Не сомневайся.
Gumamit na ng Superproxy
Воспользуйся Суперпрокси.
Come and take a sip from the cup as the drink makes you think (superproxy)
Приходи и сделай глоток из чаши, ведь напиток заставляет тебя думать (суперпрокси).
Don't blink 'cause you'll be taken out by the pen and ink (superproxy)
Не моргай, потому что тебя выведут из игры пером и чернилами (суперпрокси).
Superproxy, why don't you just talk to me? (Superproxy)
Суперпрокси, почему бы тебе просто не поговорить со мной? (Суперпрокси)
My rhyme be stickin' to ya head like epoxy (superproxy)
Моя рифма прилипает к твоей голове, как эпоксидная смола (суперпрокси).
The mouth will be blabbin', never backstabbin' (superproxy)
Рот будет болтать, никогда не предавать (суперпрокси).
Hangin' with the E-heads and I'm just plain having fun (superproxy)
Тусуюсь с E-heads и просто получаю удовольствие (суперпрокси).
No time for gats and guns (superproxy)
Нет времени на стволы и оружие (суперпрокси).
I use my mic like a gun, I get the job done (superproxy)
Я использую свой микрофон как пистолет, я выполняю работу (суперпрокси).
I play video games all day (supercalifragisiliticexpialiproxy)
Я играю в видеоигры весь день (суперкалифрагисилитисэксьпиалипрокси).
Zipadee-dooda, zipadee-day, hip-hop, hooray
Зипэди-дуда, зипэди-день, хип-хоп, ура!
Ménage one, ménage two, ménage three (supercalifragisiliticexpialiproxy)
Меняж один, меняж два, меняж три (суперкалифрагисилитисэксьпиалипрокси).
If songs were pets then I'd have a menagerie
Если бы песни были домашними животными, у меня был бы целый зоопарк.
Chimney, chimney, Humpty Dumpty (superproxy)
Дымоход, дымоход, Гумти-Думти (суперпрокси).
Grab on the mic, start gettin' funky
Хватай микрофон, начинай зажигать.
Funky with the flavor that you savor, imitator (superproxy)
Зажигай с тем вкусом, который ты ценишь, имитатор (суперпрокси).
I'm the flavor of the hour, all those MC's I devour (superproxy)
Я вкус часа, всех этих MC я пожираю (суперпрокси).
(Superproxy) I'll be with Buddy, Raimund, Marcus, and Ely
(Суперпрокси) Я буду с Бадди, Раймундом, Маркусом и Эли.
(Superproxy) I'm on their case like Petrocelli
(Суперпрокси) Я на их стороне, как Петрочелли.
Ultraelectromagnetic hiphop (superproxy)
Ультраэлектромагнитный хип-хоп (суперпрокси).
Better don't stop, better don't quit, word up (superproxy)
Лучше не останавливайся, лучше не сдавайся, слово (суперпрокси).
Lap it up like a pussy, sippin' on milk (superproxy)
Наслаждайся им, как кошечка, потягивая молоко (суперпрокси).
Rock hard to my style that's smooth as silk
Рок-н-ролл под мой стиль, гладкий, как шелк.
Yo, superproxy, why don't you just talk to me?
Эй, суперпрокси, почему бы тебе просто не поговорить со мной?





Авторы: Buendia Ely Eleandre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.