Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais um Na Multidão
Noch einer in der Menge
Guarde
segredo
que
te
quero
Bewahre
das
Geheimnis,
dass
ich
dich
will
E
conte
só
os
seus
pra
mim
Und
vertrau
mir
nur
deine
an
Faça
de
mim
o
seu
brinquedo
Mach
mich
zu
deinem
Spielzeug
Você
é
meu
enredo,
vem
pra
cá
Du
bist
meine
Geschichte,
komm
her
Te
quero,
te
espero
Ich
will
dich,
ich
warte
auf
dich
Não,
não
vai
passar
Nein,
es
wird
nicht
vergehen
O
amor
não
falta
estar
Die
Liebe
wird
da
sein
Você
pensa
mim,
eu
penso
em
você
Du
denkst
an
mich,
ich
denke
an
dich
Eu
tento
dormir,
você
tenta
esquecer
Ich
versuche
zu
schlafen,
du
versuchst
zu
vergessen
Longe
do
seu
ninho,
meu
andar
caminho
Fern
von
deinem
Nest,
gehe
ich
meinen
Weg
Deixo
onde
passo
os
meus
pés
no
chão
Wo
ich
gehe,
hinterlasse
ich
meine
Spuren
fest
auf
dem
Boden
Sou
mais
um
na
multidão
Ich
bin
nur
noch
einer
in
der
Menge
O
mar
de
sol
no
leito
do
lar
Das
Sonnenmeer
im
Bett
zuhaus'
E
nem
o
rio
pode
apagar
Und
nicht
einmal
der
Fluss
kann
es
löschen
O
amor
é
fogo
e
ferve
queimando
Die
Liebe
ist
Feuer
und
sie
brennt
heiß
Estou
ferido
agora
e
sigo
te
amando
Ich
bin
jetzt
verletzt
und
liebe
dich
weiter
Você
pode
acreditar
Du
kannst
es
glauben
A
mesma
carta
o
mesmo
verbo
Derselbe
Brief,
dasselbe
Wort
E
sonho
só
viver
pra
ti
Und
ich
träume
nur
davon,
für
dich
zu
leben
Quem
tem
a
chave
do
mistério
Wer
den
Schlüssel
zum
Geheimnis
hat
Não
teme
tanto
o
medo
de
amar
Fürchtet
die
Angst
zu
lieben
nicht
so
sehr
Me
cego,
te
enxergo
Ich
werde
blind,
ich
sehe
dich
Não,
não
vai
passar
Nein,
es
wird
nicht
vergehen
O
amor
não
tarda
estar
Die
Liebe
lässt
nicht
auf
sich
warten
Te
quero,
te
espero
Ich
will
dich,
ich
warte
auf
dich
Não,
não
vai
passar
Nein,
es
wird
nicht
vergehen
O
amor
não
falta
estar
Die
Liebe
wird
da
sein
Você
pensa
em
mim,
e
eu
penso
em
você
Du
denkst
an
mich,
und
ich
denke
an
dich
Eu
tento
dormir,
você
tenta
esquecer
Ich
versuche
zu
schlafen,
du
versuchst
zu
vergessen
Longe
do
seu
ninho,
meu
andar
caminho
Fern
von
deinem
Nest,
gehe
ich
meinen
Weg
Deixo
o
óbvio
e
faço
os
meus
pés
no
chão
Ich
lasse
das
Offensichtliche
hinter
mir
und
bleibe
geerdet
Sou
mais
um
na
multidão
Ich
bin
nur
noch
einer
in
der
Menge
Sou
mais
um
na
multidão
Ich
bin
nur
noch
einer
in
der
Menge
Sou
mais
um
na
multidão
Ich
bin
nur
noch
einer
in
der
Menge
Sou
mais
um
na
multidão
Ich
bin
nur
noch
einer
in
der
Menge
Sou
mais
um,
eu
sou
mais
um
na
multidão
Ich
bin
nur
noch
einer,
ich
bin
nur
noch
einer
in
der
Menge
Sou
mais
um
na
multidão
Ich
bin
nur
noch
einer
in
der
Menge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Santos De Freitas, Marisa De Azevedo Monte, Erasmo Esteves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.