Erasmo Carlos feat. Roberto Carlos - Sentado À Beira Do Caminho - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Erasmo Carlos feat. Roberto Carlos - Sentado À Beira Do Caminho




Sentado À Beira Do Caminho
Sitting on the Side of the Road
Eu não posso mais ficar aqui
I can't stay here any longer
A esperar!
Waiting!
Que um dia de repente você volte
For you to suddenly one day come back
Para mim
To me
Vejo caminhões e carros apressados
I see trucks and cars in a hurry
A passar por mim
Passing by me
Estou sentado à beira de um caminho
I'm sitting on the side of a road
Que não tem mais fim
That seems endless
Meu olhar se perde na poeira
My gaze is lost in the dust
Dessa estrada triste
Of this sad road
Onde a tristeza e a saudade de você
Where the sadness and longing for you
Ainda existe
Still exists
Esse sol que queima no meu rosto
This sun that burns my face
Um resto de esperança
A last bit of hope
De ao menos ver de perto o seu olhar
To at least see your eyes up close
Que eu trago na lembrança
That I carry in my memory
Preciso acabar logo com isso
I need to end this soon
Preciso lembrar que eu existo
I need to remember that I exist
Que eu existo, que eu existo
That I exist, that I exist
Vem a chuva, molha o meu rosto
The rain comes, wetting my face
E então eu choro tanto
And then I cry so much
Minhas lágrimas e os pingos dessa chuva
My tears and the drops of this rain
Se confundem com o meu pranto
Become one with my weeping
Olho prá mim mesmo e procuro
I look at myself and search
E não encontro nada
And I find nothing
Sou um pobre resto de esperança
I am a poor remnant of hope
À beira de uma estrada
On the side of the road
Preciso acabar logo com isso
I need to end this soon
Preciso lembrar que eu existo
I need to remember that I exist
Que eu existo, que eu existo
That I exist, that I exist
Carros, caminhões, poeira estrada, tudo, tudo, tudo
Cars, trucks, dust, road, everything, everything, everything
Se confunde em minha mente
Becomes one in my mind
Minha sombra me acompanha e que eu
My shadow accompanies me and sees that I
Estou morrendo lentamente
Am slowly dying
você não que eu não posso mais
Only you don't see that I can't anymore
Ficar aqui sozinho (Ficar aqui sozinho)
Stay here alone (Stay here alone)
Esperando a vida inteira por você
Waiting for you my whole life
Sentado à beira do caminho
Sitting on the side of the road
Preciso acabar logo com isso
I need to end this soon
Preciso lembrar que eu existo
I need to remember that I exist
Que eu existo, que eu existo
That I exist, that I exist
Larará Larará Lararará!
Larará Larará Lararará!
Larará Larará Lararará!
Larará Larará Lararará!
Larará Larará Lararará!
Larará Larará Lararará!
Larará Larará Lararará!
Larará Larará Lararará!
Larará Larará Lararará!
Larará Larará Lararará!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.