Текст и перевод песни Erasmo Carlos feat. Roberto Carlos - Sentado À Beira Do Caminho
Sentado À Beira Do Caminho
Sitting on the Side of the Road
Eu
não
posso
mais
ficar
aqui
I
can't
stay
here
any
longer
Que
um
dia
de
repente
você
volte
For
you
to
suddenly
one
day
come
back
Vejo
caminhões
e
carros
apressados
I
see
trucks
and
cars
in
a
hurry
A
passar
por
mim
Passing
by
me
Estou
sentado
à
beira
de
um
caminho
I'm
sitting
on
the
side
of
a
road
Que
não
tem
mais
fim
That
seems
endless
Meu
olhar
se
perde
na
poeira
My
gaze
is
lost
in
the
dust
Dessa
estrada
triste
Of
this
sad
road
Onde
a
tristeza
e
a
saudade
de
você
Where
the
sadness
and
longing
for
you
Ainda
existe
Still
exists
Esse
sol
que
queima
no
meu
rosto
This
sun
that
burns
my
face
Um
resto
de
esperança
A
last
bit
of
hope
De
ao
menos
ver
de
perto
o
seu
olhar
To
at
least
see
your
eyes
up
close
Que
eu
trago
na
lembrança
That
I
carry
in
my
memory
Preciso
acabar
logo
com
isso
I
need
to
end
this
soon
Preciso
lembrar
que
eu
existo
I
need
to
remember
that
I
exist
Que
eu
existo,
que
eu
existo
That
I
exist,
that
I
exist
Vem
a
chuva,
molha
o
meu
rosto
The
rain
comes,
wetting
my
face
E
então
eu
choro
tanto
And
then
I
cry
so
much
Minhas
lágrimas
e
os
pingos
dessa
chuva
My
tears
and
the
drops
of
this
rain
Se
confundem
com
o
meu
pranto
Become
one
with
my
weeping
Olho
prá
mim
mesmo
e
procuro
I
look
at
myself
and
search
E
não
encontro
nada
And
I
find
nothing
Sou
um
pobre
resto
de
esperança
I
am
a
poor
remnant
of
hope
À
beira
de
uma
estrada
On
the
side
of
the
road
Preciso
acabar
logo
com
isso
I
need
to
end
this
soon
Preciso
lembrar
que
eu
existo
I
need
to
remember
that
I
exist
Que
eu
existo,
que
eu
existo
That
I
exist,
that
I
exist
Carros,
caminhões,
poeira
estrada,
tudo,
tudo,
tudo
Cars,
trucks,
dust,
road,
everything,
everything,
everything
Se
confunde
em
minha
mente
Becomes
one
in
my
mind
Minha
sombra
me
acompanha
e
vê
que
eu
My
shadow
accompanies
me
and
sees
that
I
Estou
morrendo
lentamente
Am
slowly
dying
Só
você
não
vê
que
eu
não
posso
mais
Only
you
don't
see
that
I
can't
anymore
Ficar
aqui
sozinho
(Ficar
aqui
sozinho)
Stay
here
alone
(Stay
here
alone)
Esperando
a
vida
inteira
por
você
Waiting
for
you
my
whole
life
Sentado
à
beira
do
caminho
Sitting
on
the
side
of
the
road
Preciso
acabar
logo
com
isso
I
need
to
end
this
soon
Preciso
lembrar
que
eu
existo
I
need
to
remember
that
I
exist
Que
eu
existo,
que
eu
existo
That
I
exist,
that
I
exist
Larará
Larará
Lararará!
Larará
Larará
Lararará!
Larará
Larará
Lararará!
Larará
Larará
Lararará!
Larará
Larará
Lararará!
Larará
Larará
Lararará!
Larará
Larará
Lararará!
Larará
Larará
Lararará!
Larará
Larará
Lararará!
Larará
Larará
Lararará!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Convida
дата релиза
09-06-1980
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.