Текст и перевод песни Erasmo Carlos - A Carta do Índio (Poema do Cacique Seattle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Carta do Índio (Poema do Cacique Seattle)
Письмо индейца (Поэма вождя Сиэтла)
O
grande
chefe
branco
Великий
белый
вождь
Quer
comprar
as
nossas
terras
Хочет
купить
наши
земли,
Quer
nossa
amizade
Хочет
нашей
дружбы,
Mas
não
precisa
dela
Но
она
ему
не
нужна.
Tão
certo
como
as
estações
do
ano
Так
же
верно,
как
смена
времён
года,
Trarão
armas
na
certa
Принесёт
оружие,
Pela
paz
dos
nossos
filhos
Ради
мира
наших
детей,
Vamos
pensar
na
oferta
Мы
подумаем
над
предложением.
Ninguém
compra
ou
vende
o
céu
Никто
не
покупает
и
не
продаёт
небо,
Nem
o
calor
da
terra
Ни
тепло
земли,
Como
podem
comprá-los
de
nós?
Как
же
они
могут
купить
их
у
нас?
A
ganância
do
homem
branco
Жадность
белого
человека
Empobrecerá
a
terra
Обеднит
землю,
Deixando
desertos
e
sóis
Оставляя
пустыни
и
палящее
солнце.
Jamais
se
encontra
a
paz
Никогда
не
найти
покоя
Nas
cidades
do
homem
branco
В
городах
белого
человека,
Não
se
ouve
a
primavera
Не
слышно
там
весны,
Nem
o
crescer
do
campo
Ни
роста
трав.
Porém,
se
aceitarmos
a
oferta
Но,
если
мы
примем
предложение,
Imporemos
condições
Мы
поставим
условия:
Daremos
nossas
mãos
Мы
протянем
свои
руки,
Homens,
animais
e
árvores
Люди,
животные
и
деревья,
Vivendo
como
irmãos
Будут
жить
как
братья.
Mais
depressa
que
outras
raças
Быстрее,
чем
другие
расы,
O
branco
vai
fazer
Белый
человек
сделает
A
sua
desaparecer
Так,
что
его
раса
исчезнет.
Restará
o
fim
da
vida
Останется
лишь
конец
жизни,
Mulheres
tagarelas
Болтливые
женщины
E
a
luta
pra
sobreviver
И
борьба
за
выживание.
Como
um
recém-nascido
Как
новорожденный
Ama
o
bater
do
coração
de
sua
mãe
Любит
биение
сердца
своей
матери,
Se
vendermos
nossas
terra
Если
мы
продадим
нашу
землю,
Ama-a,
como
nós
a
amávamos
Люби
её,
как
мы
любили,
Protege-a,
como
nós
a
protegíamos
Защищай
её,
как
мы
защищали.
Ferir
a
terra
é
demonstrar
desprezo
pelo
criador
Ранить
землю
— значит
проявлять
неуважение
к
Создателю.
Com
força,
poder
e
coração
С
силой,
властью
и
сердцем
Conserva-a
para
teus
filhos
Сохрани
её
для
своих
детей.
Nosso
Deus
é
o
mesmo
Deus
Наш
Бог
— тот
же
Бог,
Essa
terra
é
querida
por
ele
Эта
земля
дорога
ему.
Nem
mesmo
o
homem
branco
Даже
белый
человек
Pode
mudar
o
nosso
destino
comum
Не
может
изменить
нашу
общую
судьбу.
Cacique
Seattle
Вождь
Сиэтл
Tribo
Duwamish
Племя
Дувамиш
Washington,
1855
Вашингтон,
1855
Estados
Unidos
da
América
do
Norte...
Соединённые
Штаты
Америки...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.