Erasmo Carlos - A Volta - перевод текста песни на немецкий

A Volta - Erasmo Carlosперевод на немецкий




A Volta
Die Rückkehr
Estou guardando o que de bom em mim
Ich bewahre das Gute in mir auf
Para lhe dar quando você chegar
Um es dir zu geben, wenn du ankommst
Toda a ternura e todo o meu amor
All die Zärtlichkeit und all meine Liebe
Estou guardando pra lhe dar
Bewahre ich auf, um sie dir zu geben
E toda vez que você me beijar
Und jedes Mal, wenn du mich küsst
A minha vida quero lhe entregar
Möchte ich dir mein Leben hingeben
E cada beijo certo ficarei
Und bei jedem Kuss werde ich sicher sein
Que você não vai me deixar
Dass du mich nicht verlassen wirst
Grande demais foi sempre o nosso amor
Viel zu groß war immer unsere Liebe
Mas o destino quis nos separar
Aber das Schicksal wollte uns trennen
E agora que está perto o dia de você chegar
Und jetzt, da der Tag deiner Ankunft nah ist
O que de bom vou lhe entregar
Werde ich dir das Gute hingeben
vejo a hora de você chegar
Ich kann es kaum erwarten, dass du ankommst
Pra todo o meu amor poder mostrar
Um dir all meine Liebe zeigen zu können
Mas quando eu de perto te olhar
Aber wenn ich dich aus der Nähe ansehe
Não sei se vou poder falar
Weiß ich nicht, ob ich sprechen kann
Não sei se vou poder falar
Weiß ich nicht, ob ich sprechen kann
Não sei, não sei, não sei
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht
Estou guardando pra te dar
Ich bewahre es auf, um es dir zu geben
Grande demais foi sempre o nosso amor
Viel zu groß war immer unsere Liebe
Mas o destino quis nos separar
Aber das Schicksal wollte uns trennen
E agora que está perto o dia de você chegar
Und jetzt, da der Tag deiner Ankunft nah ist
O que de bom vou lhe entregar
Werde ich dir das Gute hingeben
vejo a hora de você chegar
Ich kann es kaum erwarten, dass du ankommst
Pra todo o meu amor poder mostrar
Um dir all meine Liebe zeigen zu können
Mas quando eu de perto te olhar
Aber wenn ich dich aus der Nähe ansehe
Não sei se vou poder falar
Weiß ich nicht, ob ich sprechen kann
(Estou guardando o que de bom)
(Ich bewahre das Gute auf)
Para lhe dar quando você chegar
Um es dir zu geben, wenn du ankommst
(Para lhe dar quando você)
(Um es dir zu geben, wenn du)
Não sei se vou poder falar
Weiß ich nicht, ob ich sprechen kann
(Estou guardando o que de bom)
(Ich bewahre das Gute auf)
Estou guardando o que de bom
Ich bewahre das Gute auf
(Para lhe dar)
(Um es dir zu geben)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.