Erasmo Carlos - Cachaça Mecânica - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Cachaça Mecânica - Ao Vivo - Erasmo Carlosперевод на немецкий




Cachaça Mecânica - Ao Vivo
Cachaça Mecânica - Live
Vendeu seu terno, seu relógio e sua alma
Er verkaufte seinen Anzug, seine Uhr und seine Seele
E até o santo, ele vendeu com muita
Und sogar den Heiligen, den verkaufte er mit großem Glauben
Comprou fiado pra fazer sua mortalha
Er kaufte auf Pump, um sein Leichentuch zu machen
Tomou um gole de cachaça e deu no
Nahm einen Schluck Cachaça und machte sich aus dem Staub
Mariazinha ainda viu João no mato
Mariazinha sah João noch im Dickicht
Matando um gato pra vestir seu tamborim
Wie er eine Katze tötete, um sein Tamborim zu bespannen
E aquela tarde, bem tarde, comentavam
Und an jenem Nachmittag, schon sehr spät, sagte man
vai um homem se acabar até o fim
Da geht ein Mann, um sich bis zum Ende zu ruinieren
João bebeu toda cachaça da cidade
João trank den ganzen Cachaça der Stadt
Bateu com força em todo bumbo que ele via
Schlug mit Kraft auf jede Basstrommel, die er sah
Gastou seu bolso, mas sambou desesperado
Gab sein ganzes Geld aus, aber tanzte verzweifelt Samba
Comeu confete, serpentina e a fantasia
Konfetti, Luftschlangen und das Kostüm
Levou um tombo bem no meio da avenida
Er stürzte mitten auf der Allee
Desconfiado que outro gole não bebia
Im Argwohn, dass er keinen weiteren Schluck mehr trinken würde
Dormiu no tombo e foi pisado pela escola
Schlief beim Sturz ein und wurde von der Sambaschule überrollt
Morreu de samba de cachaça e de folia
Starb an Samba, Cachaça und Feierei
Tanto ele investiu na brincadeira
So viel investierte er in die Feierei
Pra tudo, tudo se acabar na terça-feira
Damit alles, alles am Faschingsdienstag endet
Vendeu seu terno
Verkaufte seinen Anzug
E até o santo
Und sogar den Heiligen
Comprou fiado
Kaufte auf Pump
Tomou um gole
Nahm einen Schluck
João no mato
João im Dickicht
Matando um gato
Tötete eine Katze
Naquela tarde
An jenem Nachmittag
vai um homem
Da geht ein Mann
João bebeu toda cachaça da cidade
João trank den ganzen Cachaça der Stadt
Bateu com força em todo bumbo que ele via
Schlug mit Kraft auf jede Basstrommel, die er sah
Gastou seu bolso, mas sambou desesperado
Gab sein ganzes Geld aus, aber tanzte verzweifelt Samba
Comeu confete, serpentina e a fantasia
Konfetti, Luftschlangen und das Kostüm
Levou um tombo bem no meio da avenida
Er stürzte mitten auf der Allee
Desconfiado que outro gole não bebia
Im Argwohn, dass er keinen weiteren Schluck mehr trinken würde
Dormiu no tombo e foi pisado pela escola
Schlief beim Sturz ein und wurde von der Sambaschule überrollt
Morreu de samba de cachaça e de folia
Starb an Samba, Cachaça und Feierei
Tanto ele investiu na brincadeira
So viel investierte er in die Feierei
Pra tudo, tudo se acabar na terça-feira
Damit alles, alles am Faschingsdienstag endet
Pra tudo, tudo se acabar na terça-feira
Damit alles, alles am Faschingsdienstag endet
Pra tudo, tudo se acabar na terça-feira
Damit alles, alles am Faschingsdienstag endet
Pra tudo, tudo se acabar na terça-feira
Damit alles, alles am Faschingsdienstag endet
Pra tudo, tudo se acabar na terça-feira
Damit alles, alles am Faschingsdienstag endet
Pra tudo, tudo se acabar na terça-feira
Damit alles, alles am Faschingsdienstag endet
Pra tudo, tudo se acabar
Damit alles, alles endet





Авторы: Roberto Carlos, Erasmo Esteves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.