Erasmo Carlos - Continente Perdido (Terra De Montezuma) - перевод текста песни на немецкий

Continente Perdido (Terra De Montezuma) - Erasmo Carlosперевод на немецкий




Continente Perdido (Terra De Montezuma)
Verlorener Kontinent (Montezumas Land)
Lua de pau-a-pique
Mond der Lehmhütten
Pequeno reino, América
Kleines Königreich, Amerika
Filho de muitas léguas
Sohn vieler Meilen
Bandido índio, América
Indio-Bandit, Amerika
És uma palavra solta
Du bist ein freies Wort
Ou mesmo outra, América
Oder gar ein anderes, Amerika
Um batuque de meninos
Ein Trommelwirbel der Jungen
De descalço, América
Barfuß, Amerika
Contam que Montezuma
Man erzählt, dass Montezuma
Não foi guerreiro, nem foi capaz
Kein Krieger war, noch fähig war
De defender a terra
Das Land zu verteidigen
O ouro, a prata e muito mais
Das Gold, das Silber und vieles mehr
Nem de calar a boca
Noch zum Schweigen zu bringen
Da musa branca de sangue azul
Die weiße Muse blauen Blutes
Pelos mares nunca dados
Über die Meere, nie gewährt
Aos navegantes daqui do sul
Den Seefahrern von hier aus dem Süden
Contam do feiticeiro
Man erzählt vom Zauberer
Rei das províncias, dos carnavais
König der Provinzen, der Karnevale
Da mula sem cabeça
Vom kopflosen Maultier
Nos espetáculos teatrais
In den Theatervorstellungen
Contam das borboletas
Man erzählt von den Schmetterlingen
Do arco-íris, dos temporais
Vom Regenbogen, von den Stürmen
Nesse reino perdido
In diesem verlorenen Königreich
Sumido, dividido demais
Verschwunden, allzu sehr zersplittert
Lua de pau-a-pique
Mond der Lehmhütten
Pequeno reino, América
Kleines Königreich, Amerika
Filho de muitas léguas
Sohn vieler Meilen
Bandido índio, América
Indio-Bandit, Amerika
És uma palavra solta
Du bist ein freies Wort
Ou mesmo outra, América
Oder gar ein anderes, Amerika
Um batuque de meninos
Ein Trommelwirbel der Jungen
De descalço, América
Barfuß, Amerika
Contam que Montezuma
Man erzählt, dass Montezuma
Não foi guerreiro, nem foi capaz
Kein Krieger war, noch fähig war
De defender a terra
Das Land zu verteidigen
O ouro, a prata e muito mais
Das Gold, das Silber und vieles mehr
Nem de calar a boca
Noch zum Schweigen zu bringen
Da musa branca de sangue azul
Die weiße Muse blauen Blutes
Pelos mares nunca dados
Über die Meere, nie gewährt
Aos navegantes daqui do sul
Den Seefahrern von hier aus dem Süden
Contam do feiticeiro
Man erzählt vom Zauberer
Rei das províncias, dos carnavais
König der Provinzen, der Karnevale
Da mula sem cabeça
Vom kopflosen Maultier
Nos espetáculos teatrais
In den Theatervorstellungen
Contam das borboletas
Man erzählt von den Schmetterlingen
Do arco-íris, dos temporais
Vom Regenbogen, von den Stürmen
Nesse reino perdido
In diesem verlorenen Königreich
Sumido, dividido demais
Verschwunden, allzu sehr zersplittert





Авторы: Jorge José, Jose Jorge, Ruy Maurity


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.