Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deitar E Rolar
Hinlegen Und Rollen
Fogo
na
panela
quente
Feuer
im
heißen
Topf
Nunca
sinto
dor
de
dente
Ich
habe
nie
Zahnschmerzen
Tenho
quem
me
oriente
Ich
habe
jemanden,
der
mich
leitet
Posso
me
fazer
contente
Ich
kann
mich
glücklich
machen
Porque
sou
valente
Weil
ich
tapfer
bin
Tenho
mesmo
o
corpo
quente
Ich
habe
wirklich
einen
heißen
Körper
Pra
sempre
deitar
e
rolar
Um
mich
für
immer
hinzulegen
und
zu
rollen
O
medo,
não
conheço
Die
Angst,
kenne
ich
nicht
Faço
dele
o
meu
brinquedo
Ich
mache
sie
zu
meinem
Spielzeug
Não
me
quero
aperriado
Ich
will
mich
nicht
sorgen
Nunca
me
sinto
culpado
Ich
fühle
mich
nie
schuldig
Gosto
de
ficar
calado
Ich
mag
es,
still
zu
sein
Não
tenho
muito
cuidado
Ich
bin
nicht
sehr
vorsichtig
Pra
me
olhar
Mich
anzusehen
Vou
à
praia
quando
faz
Sol
quente
Ich
gehe
an
den
Strand,
wenn
die
Sonne
heiß
scheint
E
o
dinheiro
do
presente,
gasto
com
vontade
Und
das
Geld
vom
Geschenk,
gebe
ich
gerne
aus
Num
jantar
de
qualidade
Für
ein
qualitativ
hochwertiges
Abendessen
Deixo
menos
da
metade
Ich
lasse
weniger
als
die
Hälfte
übrig
Pra
lhe
consolar
Um
dich
zu
trösten
Lhe
quero
a
toda
hora
e
sempre
Ich
will
dich
jederzeit
und
immer
Quando
corro
pro
batente
Wenn
ich
zur
Arbeit
eile
Com
muito
cuidado
Mit
viel
Sorgfalt
Beijo
os
seus
olhos
fechados
Küsse
ich
deine
geschlossenen
Augen
Sem
lhe
acordar
Ohne
dich
aufzuwecken
De
noite,
quando
chego
em
casa
Nachts,
wenn
ich
nach
Hause
komme
Dou
de
cara
com
você
um
pouco
assustada
Stoße
ich
auf
dich,
ein
wenig
erschrocken
Me
olhando
com
seus
olhos,
sem
dizer
palavra
Mich
mit
deinen
Augen
ansehend,
ohne
ein
Wort
zu
sagen
E
logo
você
me
abraça,
sorrindo
Und
gleich
umarmst
du
mich,
lächelnd
Me
vejo
na
mesma
estrada
a
caminhar
Ich
sehe
mich
auf
derselben
Straße
gehen
Vejo
o
mesmo
pôr
do
Sol
do
meu
lugar
Ich
sehe
denselben
Sonnenuntergang
von
meinem
Ort
aus
Pego
sempre
a
mesma
barca
quando
vou
voltar
Ich
nehme
immer
dasselbe
Boot,
wenn
ich
zurückfahre
Me
vejo
na
mesma
estrada
a
caminhar
Ich
sehe
mich
auf
derselben
Straße
gehen
Vejo
o
mesmo
pôr
do
Sol
do
meu
lugar
Ich
sehe
denselben
Sonnenuntergang
von
meinem
Ort
aus
Pego
sempre
a
mesma
barca
quando
vou
voltar
Ich
nehme
immer
dasselbe
Boot,
wenn
ich
zurückfahre
Me
vejo
na
mesma
estrada
a
caminhar
Ich
sehe
mich
auf
derselben
Straße
gehen
Vejo
o
mesmo
pôr
do
Sol
do
meu
lugar
Ich
sehe
denselben
Sonnenuntergang
von
meinem
Ort
aus
Pego
sempre
a
mesma
barca
quando
vou
voltar
Ich
nehme
immer
dasselbe
Boot,
wenn
ich
zurückfahre
Fogo
na
panela
quente
Feuer
im
heißen
Topf
Nunca
sinto
dor
de
dente
Ich
habe
nie
Zahnschmerzen
Tenho
quem
me
oriente
Ich
habe
jemanden,
der
mich
leitet
Posso
me
fazer
contente
Ich
kann
mich
glücklich
machen
Porque
sou
valente
Weil
ich
tapfer
bin
Tenho
mesmo
o
corpo
quente
Ich
habe
wirklich
einen
heißen
Körper
Pra
sempre
deitar
e
rolar
Um
mich
für
immer
hinzulegen
und
zu
rollen
O
medo,
não
conheço
Die
Angst,
kenne
ich
nicht
Faço
dele
o
meu
brinquedo
Ich
mache
sie
zu
meinem
Spielzeug
Não
me
quero
aperriado
Ich
will
mich
nicht
sorgen
Nunca
me
sinto
culpado
Ich
fühle
mich
nie
schuldig
Gosto
de
ficar
calado
Ich
mag
es,
still
zu
sein
Não
tenho
muito
cuidado
Ich
bin
nicht
sehr
vorsichtig
Pra
me
olhar
Mich
anzusehen
Vou
à
praia
quando
faz
Sol
quente
Ich
gehe
an
den
Strand,
wenn
die
Sonne
heiß
scheint
E
o
dinheiro
do
presente,
gasto
com
vontade
Und
das
Geld
vom
Geschenk,
gebe
ich
gerne
aus
Num
jantar
de
qualidade
Für
ein
qualitativ
hochwertiges
Abendessen
Deixo
menos
da
metade
Ich
lasse
weniger
als
die
Hälfte
übrig
Pra
lhe
consolar
Um
dich
zu
trösten
Lhe
quero
a
toda
hora
e
sempre
Ich
will
dich
jederzeit
und
immer
Quando
corro
pro
batente
Wenn
ich
zur
Arbeit
eile
Com
muito
cuidado
Mit
viel
Sorgfalt
Beijo
os
seus
olhos
fechados
Küsse
ich
deine
geschlossenen
Augen
Sem
lhe
acordar
Ohne
dich
aufzuwecken
De
noite,
quando
chego
em
casa
Nachts,
wenn
ich
nach
Hause
komme
Dou
de
cara
com
você
um
pouco
assustada
Stoße
ich
auf
dich,
ein
wenig
erschrocken
Me
olhando
com
seus
olhos,
sem
dizer
palavra
Mich
mit
deinen
Augen
ansehend,
ohne
ein
Wort
zu
sagen
E
logo
você
me
abraça,
sorrindo
Und
gleich
umarmst
du
mich,
lächelnd
Me
vejo
na
mesma
estrada
a
caminhar
Ich
sehe
mich
auf
derselben
Straße
gehen
Vejo
o
mesmo
pôr
do
Sol
do
meu
lugar
Ich
sehe
denselben
Sonnenuntergang
von
meinem
Ort
aus
Pego
sempre
a
mesma
barca
quando
vou
voltar
Ich
nehme
immer
dasselbe
Boot,
wenn
ich
zurückfahre
Me
vejo
na
mesma
estrada
a
caminhar
Ich
sehe
mich
auf
derselben
Straße
gehen
Vejo
o
mesmo
pôr
do
Sol
do
meu
lugar
Ich
sehe
denselben
Sonnenuntergang
von
meinem
Ort
aus
Pego
sempre
a
mesma
barca
quando
vou
voltar
Ich
nehme
immer
dasselbe
Boot,
wenn
ich
zurückfahre
Me
vejo
na
mesma
estrada
a
caminhar
Ich
sehe
mich
auf
derselben
Straße
gehen
Vejo
o
mesmo
pôr
do
Sol
do
meu
lugar
Ich
sehe
denselben
Sonnenuntergang
von
meinem
Ort
aus
Pego
sempre
a
mesma
barca
quando
vou
voltar
Ich
nehme
immer
dasselbe
Boot,
wenn
ich
zurückfahre
Me
vejo
na
mesma
estrada
a
caminhar
Ich
sehe
mich
auf
derselben
Straße
gehen
Vejo
o
mesmo
pôr
do
Sol
Ich
sehe
denselben
Sonnenuntergang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pitti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.