Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desenho Animado
Zeichentrickfilm
Eu
não
quero
ver
você
assim
tão
triste
Ich
will
dich
nicht
so
traurig
sehen
Seu
silêncio
faz
um
som
que
não
se
ouve,
mas
existe
Deine
Stille
macht
ein
Geräusch,
das
man
nicht
hört,
aber
es
existiert
Se
eu
soubesse
aonde
anda
sua
mente
tão
distante
Wenn
ich
wüsste,
wo
deine
so
fernen
Gedanken
schweifen
Eu
prometo
que
trazia
ela
de
volta
num
instante
Ich
verspreche,
ich
brächte
sie
sofort
zurück
Você
tem
todas
as
cores
Du
hast
alle
Farben
Que
as
mulheres
querem
ter
Die
Frauen
haben
wollen
Mas
assim
em
preto
e
branco,
não
tem
jeito
Aber
so
in
Schwarzweiß,
das
kann
nicht
gut
gehen
Aposto
que
a
tristeza
vai
crescer
Ich
wette,
die
Traurigkeit
wird
wachsen
Quero
ouvir
sua
risada
colorida
Ich
will
dein
farbenfrohes
Lachen
hören
Sem
legendas
pra
dizer
que
Ohne
Untertitel,
die
sagen,
dass
Já
trocou
de
bem
com
a
vida
Du
dich
schon
wieder
mit
dem
Leben
versöhnt
hast
Seu
vazio
sem
recheio
vai
virar
melancolia
Deine
Leere
wird
zur
Melancholie
Se
contar
com
seu
sorriso
ele
se
enche
de
alegria
Doch
mit
deinem
Lächeln
füllt
sie
sich
mit
Freude
Sou
capaz
de
qualquer
coisa
Ich
bin
zu
allem
fähig
Até
mesmo
aquele
bis
Sogar
zu
jener
Zugabe
No
desenho
animado
e
apaixonado
Wie
die
verliebte
Ente
im
Zeichentrickfilm,
Do
pato
que
quer
ver
você
feliz
Die
dich
glücklich
sehen
will
Eu
estou
todo
amarrado
no
trilho
do
trem
Ich
bin
ganz
festgebunden
am
Bahngleis
Que
apitando
já
vem
vindo
a
muito
mais
de
cem
Der
Zug
pfeift
schon
und
kommt
mit
weit
über
hundert
heran
Me
atropela
como
um
grande
rolo
de
pastel
Überrollt
mich
wie
eine
große
Dampfwalze
E
moldado
nos
dormentes,
viro
um
pato
de
papel
Und
auf
den
Schwellen
geformt,
werde
ich
zu
einer
Papierente
Você
desesperada,
grita
por
socorro
Du
schreist
verzweifelt
um
Hilfe
O
malvado
do
vilão
não
sabe
que
eu
não
morro
Der
böse
Schurke
weiß
nicht,
dass
ich
nicht
sterbe
Caio
do
despenhadeiro
e
não
sofro
um
arranhão
Ich
falle
vom
Abgrund
und
erleide
keinen
Kratzer
Pulsa
fora
do
meu
peito
um
gigante
coração
Außerhalb
meiner
Brust
pulsiert
ein
riesiges
Herz
Fico
nu
sem
minhas
penas,
mas
não
sinto
dores
Ich
bin
nackt
ohne
meine
Federn,
aber
ich
fühle
keine
Schmerzen
Saio
e
volto
então
de
cena
lhe
trazendo
flores
Ich
gehe
ab
und
komme
wieder
auf
die
Bühne
und
bringe
dir
Blumen
Na
seqüência
me
desligo,
como
o
amor
é
lindo
In
der
nächsten
Szene
vergesse
ich
alles;
wie
schön
die
Liebe
ist,
Quando
vejo
no
seu
rosto
que
você
já
está
sorrindo
Wenn
ich
in
deinem
Gesicht
sehe,
dass
du
schon
lächelst
E
assim
termina
a
história
Und
so
endet
die
Geschichte
Com
o
final
que
eu
sempre
quis
Mit
dem
Ende,
das
ich
immer
wollte
Do
pato
apaixonado
Von
der
verliebten
Ente
Que
fez
você
feliz
Die
dich
glücklich
gemacht
hat
E
assim
termina
a
história
Und
so
endet
die
Geschichte
Com
o
final
que
eu
sempre
quis
Mit
dem
Ende,
das
ich
immer
wollte
Do
pato
apaixonado
Von
der
verliebten
Ente
Que
fez
você
feliz
Die
dich
glücklich
gemacht
hat
E
assim
termina
a
história
Und
so
endet
die
Geschichte
Com
o
final
que
eu
sempre
quis
Mit
dem
Ende,
das
ich
immer
wollte
Do
pato
apaixonado
Von
der
verliebten
Ente
Que
fez
você
feliz
Die
dich
glücklich
gemacht
hat
E
assim
termina
a
história
Und
so
endet
die
Geschichte
Com
o
final
que
eu
sempre
quis
Mit
dem
Ende,
das
ich
immer
wollte
Do
pato
apaixonado
Von
der
verliebten
Ente
Que
fez
você
feliz
Die
dich
glücklich
gemacht
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erasmo Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.