Erasmo Carlos - Desenho Animado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Erasmo Carlos - Desenho Animado




Desenho Animado
Animated Cartoon
Eu não quero ver você assim tão triste
I don't want to see you so sad
Seu silêncio faz um som que não se ouve, mas existe
Your silence makes a sound that is not heard, but exists
Se eu soubesse aonde anda sua mente tão distante
If I knew where your mind is so far away
Eu prometo que trazia ela de volta num instante
I promise I would bring it back in an instant
Você tem todas as cores
You have all the colors
Que as mulheres querem ter
That women want to have
Mas assim em preto e branco, não tem jeito
But like this in black and white, there's no way
Aposto que a tristeza vai crescer
I bet the sadness will grow
Quero ouvir sua risada colorida
I want to hear your colored laugh
Sem legendas pra dizer que
Without subtitles to say that
trocou de bem com a vida
You have already changed your life for the better
Seu vazio sem recheio vai virar melancolia
Your emptiness without stuffing will turn into melancholy
Se contar com seu sorriso ele se enche de alegria
If you count on your smile, it will be filled with joy
Sou capaz de qualquer coisa
I'm capable of anything
Até mesmo aquele bis
Even that encore
No desenho animado e apaixonado
In the animated and passionate cartoon
Do pato que quer ver você feliz
Of the duck who wants to see you happy
Eu estou todo amarrado no trilho do trem
I'm all tied up on the train tracks
Que apitando vem vindo a muito mais de cem
That comes whistling along at more than a hundred
Me atropela como um grande rolo de pastel
Runs me over like a big roll of pastry
E moldado nos dormentes, viro um pato de papel
And molded into the sleepers, I turn into a paper duck
Você desesperada, grita por socorro
You, desperate, cry for help
O malvado do vilão não sabe que eu não morro
The villain doesn't know that I won't die
Caio do despenhadeiro e não sofro um arranhão
I fall off the cliff and don't get a scratch
Pulsa fora do meu peito um gigante coração
A giant heart beats outside my chest
Fico nu sem minhas penas, mas não sinto dores
I'm naked without my feathers, but I feel no pain
Saio e volto então de cena lhe trazendo flores
I come and go then from the scene bringing you flowers
Na seqüência me desligo, como o amor é lindo
Next I turn myself off, how love is beautiful
Quando vejo no seu rosto que você está sorrindo
When I see on your face that you are already smiling
E assim termina a história
And so the story ends
Com o final que eu sempre quis
With the ending I always wanted
Do pato apaixonado
Of the duck in love
Que fez você feliz
That made you happy
E assim termina a história
And so the story ends
Com o final que eu sempre quis
With the ending I always wanted
Do pato apaixonado
Of the duck in love
Que fez você feliz
That made you happy
E assim termina a história
And so the story ends
Com o final que eu sempre quis
With the ending I always wanted
Do pato apaixonado
Of the duck in love
Que fez você feliz
That made you happy
E assim termina a história
And so the story ends
Com o final que eu sempre quis
With the ending I always wanted
Do pato apaixonado
Of the duck in love
Que fez você feliz
That made you happy





Авторы: Erasmo Carlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.