Erasmo Carlos - Fecha a Porta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Erasmo Carlos - Fecha a Porta




Fecha a Porta
Close the Door
você pode acabar com o meu tédio sério
Only you can end my serious boredom
você sabe a receita e o remédio
Only you know the recipe and the cure
Fecha a porta meu bem
Close the door, my dear
Se você mostrar o outro lado da maçã, eu quero
If you show me the other side of the apple, I want it
Se você quiser nascer de novo
If you want to be born again
Eu também quero tudo meu bem
I want everything too, my dear
Eu te quero, eu te quero, quero tudo meu bem
I want you, I want you, I want everything, my dear
Eu disse você pode acabar com o meu tédio sério
I said only you can end my serious boredom
você sabe a receita e o remédio
Only you know the recipe and the cure
Fecha a porta meu bem
Close the door, my dear
Se você mostrar o outro lado da maçã, eu quero
If you show me the other side of the apple, I want it
Se você quiser nascer de novo
If you want to be born again
Eu também quero tudo meu bem
I want everything too, my dear
Eu te quero, eu te quero, quero tudo meu bem
I want you, I want you, I want everything, my dear
E nunca é tarde pro destino
And it's never too late for destiny
E não tem porquê
And there's no reason why
Nós somos tão divinos, a chama do prazer
We are so divine, the flame of pleasure
E é delicada essa paixão
And this passion is delicate
Haja o que houver
Whatever happens
Seja essa mulher em mim
Be that woman in me
Você pode ser mulher em mim
You can be a woman in me
Fecha a porta meu bem
Close the door, my dear
você pode acabar com o meu tédio sério
Only you can end my serious boredom
você sabe a receita e o remédio
Only you know the recipe and the cure
Fecha a porta meu bem
Close the door, my dear
Se você mostrar o outro lado da maçã, eu quero
If you show me the other side of the apple, I want it
Se você quiser nascer de novo
If you want to be born again
Eu também quero tudo meu bem
I want everything too, my dear
Eu te quero, eu te quero, quero tudo meu bem
I want you, I want you, I want everything, my dear
E nunca é tarde pro destino
And it's never too late for destiny
E não tem porquê
And there's no reason why
Nós somos tão divinos
We are so divine
A chama do prazer
The flame of pleasure
E é delicada essa paixão
And this passion is delicate
Haja o que houver
Whatever happens
Seja essa mulher em mim
Be that woman in me
Você pode ser mulher em mim
You can be a woman in me
Fecha a porta meu bem (Fecha a porta meu bem, fecha a porta)
Close the door, my dear (Close the door, my dear, close the door)
Você pode ser mulher em mim
You can be a woman in me
Inteira pra mim
Completely mine
Fecha a porta meu bem (Fecha a porta meu bem, fecha a porta)
Close the door, my dear (Close the door, my dear, close the door)
Fecha a porta (Fecha a porta meu bem, fecha a porta)
Close the door (Close the door, my dear, close the door)
Você pode ser mulher em mim
You can be a woman in me
Inteira pra mim
Completely mine
Fecha a porta meu bem (Fecha a porta meu bem, fecha a porta)
Close the door, my dear (Close the door, my dear, close the door)
Fecha a porta (Fecha a porta meu bem, fecha a porta)
Close the door (Close the door, my dear, close the door)
Fecha a porta meu bem (Fecha a porta meu bem, fecha a porta)
Close the door, my dear (Close the door, my dear, close the door)
Fecha a porta (Fecha a porta meu bem, fecha a porta)
Close the door (Close the door, my dear, close the door)
Fecha a porta meu bem (Fecha a porta meu bem, fecha a porta)
Close the door, my dear (Close the door, my dear, close the door)
Bem, bem, bem (Fecha a porta meu bem, fecha a porta)
Dear, dear, dear (Close the door, my dear, close the door)
Bem, bem, bem (Fecha a porta meu bem, fecha a porta)
Dear, dear, dear (Close the door, my dear, close the door)
Fecha a porta meu bem (Fecha a porta meu bem, fecha a porta)
Close the door, my dear (Close the door, my dear, close the door)
Fecha a porta (Fecha a porta meu bem, fecha a porta)
Close the door (Close the door, my dear, close the door)
Fecha a porta (Fecha a porta meu bem, fecha a porta)
Close the door (Close the door, my dear, close the door)





Авторы: Rabello Claudio, Dalto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.