Текст и перевод песни Erasmo Carlos - Fecha a Porta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fecha a Porta
Close the Door
Só
você
pode
acabar
com
o
meu
tédio
sério
Only
you
can
end
my
serious
boredom
Só
você
sabe
a
receita
e
o
remédio
Only
you
know
the
recipe
and
the
cure
Fecha
a
porta
meu
bem
Close
the
door,
my
dear
Se
você
mostrar
o
outro
lado
da
maçã,
eu
quero
If
you
show
me
the
other
side
of
the
apple,
I
want
it
Se
você
quiser
nascer
de
novo
If
you
want
to
be
born
again
Eu
também
quero
tudo
meu
bem
I
want
everything
too,
my
dear
Eu
te
quero,
eu
te
quero,
quero
tudo
meu
bem
I
want
you,
I
want
you,
I
want
everything,
my
dear
Eu
disse
só
você
pode
acabar
com
o
meu
tédio
sério
I
said
only
you
can
end
my
serious
boredom
Só
você
sabe
a
receita
e
o
remédio
Only
you
know
the
recipe
and
the
cure
Fecha
a
porta
meu
bem
Close
the
door,
my
dear
Se
você
mostrar
o
outro
lado
da
maçã,
eu
quero
If
you
show
me
the
other
side
of
the
apple,
I
want
it
Se
você
quiser
nascer
de
novo
If
you
want
to
be
born
again
Eu
também
quero
tudo
meu
bem
I
want
everything
too,
my
dear
Eu
te
quero,
eu
te
quero,
quero
tudo
meu
bem
I
want
you,
I
want
you,
I
want
everything,
my
dear
E
nunca
é
tarde
pro
destino
And
it's
never
too
late
for
destiny
E
não
tem
porquê
And
there's
no
reason
why
Nós
somos
tão
divinos,
a
chama
do
prazer
We
are
so
divine,
the
flame
of
pleasure
E
é
delicada
essa
paixão
And
this
passion
is
delicate
Haja
o
que
houver
Whatever
happens
Seja
essa
mulher
em
mim
Be
that
woman
in
me
Você
pode
ser
mulher
em
mim
You
can
be
a
woman
in
me
Fecha
a
porta
meu
bem
Close
the
door,
my
dear
Só
você
pode
acabar
com
o
meu
tédio
sério
Only
you
can
end
my
serious
boredom
Só
você
sabe
a
receita
e
o
remédio
Only
you
know
the
recipe
and
the
cure
Fecha
a
porta
meu
bem
Close
the
door,
my
dear
Se
você
mostrar
o
outro
lado
da
maçã,
eu
quero
If
you
show
me
the
other
side
of
the
apple,
I
want
it
Se
você
quiser
nascer
de
novo
If
you
want
to
be
born
again
Eu
também
quero
tudo
meu
bem
I
want
everything
too,
my
dear
Eu
te
quero,
eu
te
quero,
quero
tudo
meu
bem
I
want
you,
I
want
you,
I
want
everything,
my
dear
E
nunca
é
tarde
pro
destino
And
it's
never
too
late
for
destiny
E
não
tem
porquê
And
there's
no
reason
why
Nós
somos
tão
divinos
We
are
so
divine
A
chama
do
prazer
The
flame
of
pleasure
E
é
delicada
essa
paixão
And
this
passion
is
delicate
Haja
o
que
houver
Whatever
happens
Seja
essa
mulher
em
mim
Be
that
woman
in
me
Você
pode
ser
mulher
em
mim
You
can
be
a
woman
in
me
Fecha
a
porta
meu
bem
(Fecha
a
porta
meu
bem,
fecha
a
porta)
Close
the
door,
my
dear
(Close
the
door,
my
dear,
close
the
door)
Você
pode
ser
mulher
em
mim
You
can
be
a
woman
in
me
Inteira
pra
mim
Completely
mine
Fecha
a
porta
meu
bem
(Fecha
a
porta
meu
bem,
fecha
a
porta)
Close
the
door,
my
dear
(Close
the
door,
my
dear,
close
the
door)
Fecha
a
porta
(Fecha
a
porta
meu
bem,
fecha
a
porta)
Close
the
door
(Close
the
door,
my
dear,
close
the
door)
Você
pode
ser
mulher
em
mim
You
can
be
a
woman
in
me
Inteira
pra
mim
Completely
mine
Fecha
a
porta
meu
bem
(Fecha
a
porta
meu
bem,
fecha
a
porta)
Close
the
door,
my
dear
(Close
the
door,
my
dear,
close
the
door)
Fecha
a
porta
(Fecha
a
porta
meu
bem,
fecha
a
porta)
Close
the
door
(Close
the
door,
my
dear,
close
the
door)
Fecha
a
porta
meu
bem
(Fecha
a
porta
meu
bem,
fecha
a
porta)
Close
the
door,
my
dear
(Close
the
door,
my
dear,
close
the
door)
Fecha
a
porta
(Fecha
a
porta
meu
bem,
fecha
a
porta)
Close
the
door
(Close
the
door,
my
dear,
close
the
door)
Fecha
a
porta
meu
bem
(Fecha
a
porta
meu
bem,
fecha
a
porta)
Close
the
door,
my
dear
(Close
the
door,
my
dear,
close
the
door)
Bem,
bem,
bem
(Fecha
a
porta
meu
bem,
fecha
a
porta)
Dear,
dear,
dear
(Close
the
door,
my
dear,
close
the
door)
Bem,
bem,
bem
(Fecha
a
porta
meu
bem,
fecha
a
porta)
Dear,
dear,
dear
(Close
the
door,
my
dear,
close
the
door)
Fecha
a
porta
meu
bem
(Fecha
a
porta
meu
bem,
fecha
a
porta)
Close
the
door,
my
dear
(Close
the
door,
my
dear,
close
the
door)
Fecha
a
porta
(Fecha
a
porta
meu
bem,
fecha
a
porta)
Close
the
door
(Close
the
door,
my
dear,
close
the
door)
Fecha
a
porta
(Fecha
a
porta
meu
bem,
fecha
a
porta)
Close
the
door
(Close
the
door,
my
dear,
close
the
door)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rabello Claudio, Dalto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.