Erasmo Carlos - Fecha a Porta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Erasmo Carlos - Fecha a Porta




Fecha a Porta
Закрой дверь
você pode acabar com o meu tédio sério
Только ты можешь покончить с моей тоской, серьезно,
você sabe a receita e o remédio
Только ты знаешь рецепт и лекарство.
Fecha a porta meu bem
Закрой дверь, милая.
Se você mostrar o outro lado da maçã, eu quero
Если ты покажешь другую сторону яблока, я хочу,
Se você quiser nascer de novo
Если ты хочешь родиться заново,
Eu também quero tudo meu bem
Я тоже хочу этого, милая,
Eu te quero, eu te quero, quero tudo meu bem
Я хочу тебя, я хочу тебя, хочу тебя всю, милая.
Eu disse você pode acabar com o meu tédio sério
Я сказал, только ты можешь покончить с моей тоской, серьезно,
você sabe a receita e o remédio
Только ты знаешь рецепт и лекарство.
Fecha a porta meu bem
Закрой дверь, милая.
Se você mostrar o outro lado da maçã, eu quero
Если ты покажешь другую сторону яблока, я хочу,
Se você quiser nascer de novo
Если ты хочешь родиться заново,
Eu também quero tudo meu bem
Я тоже хочу этого, милая,
Eu te quero, eu te quero, quero tudo meu bem
Я хочу тебя, я хочу тебя, хочу тебя всю, милая.
E nunca é tarde pro destino
И для судьбы никогда не поздно,
E não tem porquê
И нет причин,
Nós somos tão divinos, a chama do prazer
Мы так божественны, пламя страсти,
E é delicada essa paixão
И так деликатна эта страсть.
Haja o que houver
Будь что будет,
Seja essa mulher em mim
Будь этой женщиной во мне.
Você pode ser mulher em mim
Ты можешь быть женщиной во мне.
Fecha a porta meu bem
Закрой дверь, милая.
você pode acabar com o meu tédio sério
Только ты можешь покончить с моей тоской, серьезно,
você sabe a receita e o remédio
Только ты знаешь рецепт и лекарство.
Fecha a porta meu bem
Закрой дверь, милая.
Se você mostrar o outro lado da maçã, eu quero
Если ты покажешь другую сторону яблока, я хочу,
Se você quiser nascer de novo
Если ты хочешь родиться заново,
Eu também quero tudo meu bem
Я тоже хочу этого, милая,
Eu te quero, eu te quero, quero tudo meu bem
Я хочу тебя, я хочу тебя, хочу тебя всю, милая.
E nunca é tarde pro destino
И для судьбы никогда не поздно,
E não tem porquê
И нет причин,
Nós somos tão divinos
Мы так божественны,
A chama do prazer
Пламя страсти.
E é delicada essa paixão
И так деликатна эта страсть.
Haja o que houver
Будь что будет,
Seja essa mulher em mim
Будь этой женщиной во мне.
Você pode ser mulher em mim
Ты можешь быть женщиной во мне.
Fecha a porta meu bem (Fecha a porta meu bem, fecha a porta)
Закрой дверь, милая. (Закрой дверь, милая, закрой дверь.)
Você pode ser mulher em mim
Ты можешь быть женщиной во мне.
Inteira pra mim
Всей моей.
Fecha a porta meu bem (Fecha a porta meu bem, fecha a porta)
Закрой дверь, милая. (Закрой дверь, милая, закрой дверь.)
Fecha a porta (Fecha a porta meu bem, fecha a porta)
Закрой дверь. (Закрой дверь, милая, закрой дверь.)
Você pode ser mulher em mim
Ты можешь быть женщиной во мне.
Inteira pra mim
Всей моей.
Fecha a porta meu bem (Fecha a porta meu bem, fecha a porta)
Закрой дверь, милая. (Закрой дверь, милая, закрой дверь.)
Fecha a porta (Fecha a porta meu bem, fecha a porta)
Закрой дверь. (Закрой дверь, милая, закрой дверь.)
Fecha a porta meu bem (Fecha a porta meu bem, fecha a porta)
Закрой дверь, милая. (Закрой дверь, милая, закрой дверь.)
Fecha a porta (Fecha a porta meu bem, fecha a porta)
Закрой дверь. (Закрой дверь, милая, закрой дверь.)
Fecha a porta meu bem (Fecha a porta meu bem, fecha a porta)
Закрой дверь, милая. (Закрой дверь, милая, закрой дверь.)
Bem, bem, bem (Fecha a porta meu bem, fecha a porta)
Милая, милая, милая. (Закрой дверь, милая, закрой дверь.)
Bem, bem, bem (Fecha a porta meu bem, fecha a porta)
Милая, милая, милая. (Закрой дверь, милая, закрой дверь.)
Fecha a porta meu bem (Fecha a porta meu bem, fecha a porta)
Закрой дверь, милая. (Закрой дверь, милая, закрой дверь.)
Fecha a porta (Fecha a porta meu bem, fecha a porta)
Закрой дверь. (Закрой дверь, милая, закрой дверь.)
Fecha a porta (Fecha a porta meu bem, fecha a porta)
Закрой дверь. (Закрой дверь, милая, закрой дверь.)





Авторы: Rabello Claudio, Dalto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.