Erasmo Carlos - Gente Aberta (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Gente Aberta (Ao Vivo) - Erasmo Carlosперевод на немецкий




Gente Aberta (Ao Vivo)
Offene Menschen (Live)
Eu não quero mais conversa
Ich will keine Gespräche mehr
Com quem não tem amor
Mit dem, der keine Liebe kennt
Gente certa é gente aberta
Echte Menschen sind offene Menschen
Se o amor me chamar, eu vou
Wenn die Liebe mich ruft, dann geh' ich
Pode ser muito bonito
Es mag sehr schön sein
O mar, o sol e a flor
Das Meer, die Sonne und die Blume
Mas se não abrir comigo
Doch wenn du dich mir nicht öffnest
Não vou, não vou
Geh' ich nicht, nein, geh' ich nicht
As pessoas que caminham
Die Menschen, die ihren Weg gehen
Seja pra onde for
Ganz gleich, wohin auch immer
É uma gente que é tão minha
Das sind Menschen, die mir so nah sind
Que eu vou, que eu vou
Da geh' ich mit, da geh' ich mit
Quem não tem nada com isso
Wer damit nichts am Hut hat
Veio a vida e não amou
Kam durchs Leben und hat nicht geliebt
Gente certa é gente aberta
Echte Menschen sind offene Menschen
Se o amor chamar, eu vou
Wenn die Liebe ruft, dann geh' ich
Eu vou, eu vou, eu vou
Ich geh', ich geh', ich geh'
Eu vou, eu vou, eu vou
Ich geh', ich geh', ich geh'
Eu vou, eu vou, eu vou
Ich geh', ich geh', ich geh'
Eu vou, eu vou
Ich geh', ich geh'
Eu vou, eu vou, eu vou
Ich geh', ich geh', ich geh'
Eu vou, eu vou, eu vou
Ich geh', ich geh', ich geh'
Eu vou, eu vou, eu vou
Ich geh', ich geh', ich geh'
Eu vou, eu vou, eu vou
Ich geh', ich geh', ich geh'





Авторы: Roberto Carlos, Erasmo Esteves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.