Текст и перевод песни Erasmo Carlos - Gigante Gentil
Gigante Gentil
Gentle Giant
Dizem
por
aí
que
eu
tenho
cara
de
bandido
They
say
that
my
face
looks
like
a
criminal's
E
que
mastigo
abelha
só
pra
degustar
o
mel
And
that
I
eat
bees
just
to
taste
the
honey
Que
eu
faço
tipo
cafajeste
de
um
gigante
bruto
That
I
act
like
an
evil
brutish
giant
Que
sou
o
espinho
do
caroço
que
sobrou
do
fruto
That
I'm
the
pit
of
the
fruit
that's
left
over
Só
que
eu
não
posso
com
a
peneira
o
sol
tapar
But
I
can't
cover
the
sun
with
a
sieve
E
pelas
curvas
da
ironia
derrapar
And
slide
on
the
slopes
of
irony
Oferecer
a
outra
face
nem
pensar
Not
even
considering
offering
the
other
cheek
Já
que
um
leão
por
dia
eu
tenho
que
matar
Because
I
have
to
kill
a
lion
every
day
Mesmo
hostil
qualquer
gigante
pode
ser
Even
hostile,
any
giant
can
be
Mas
quando
dizem
que
o
gigante
é
um
morto-vivo
But
when
they
say
that
the
giant
is
a
living
dead
Perdido
como
um
bicho
sem
carona
no
dilúvio
Lost
like
an
animal
without
a
ride
in
the
flood
Me
assuto
com
o
olho
podre
que
vê
ele
assim
I'm
scared
with
the
rotten
eye
that
sees
him
like
that
Detonam
o
gigante,
o
estilhaço
pega
em
mim
They
destroy
the
giant,
the
shrapnel
hits
me
Só
que
eu
não
posso
com
a
peneira
o
sol
tapar
But
I
can't
cover
the
sun
with
a
sieve
E
pelas
curvas
da
ironia
derrapar
And
slide
on
the
slopes
of
irony
Oferecer
a
outra
face
nem
pensar
Not
even
considering
offering
the
other
cheek
Já
que
um
leão
por
dia
eu
tenho
que
matar
Because
I
have
to
kill
a
lion
every
day
Mesmo
hostil
qualquer
gigante
pode
ser
Even
hostile,
any
giant
can
be
Gentil
(Gentil)
Gentle
(Gentle)
Gentil
(Gentil)
Gentle
(Gentle)
Gentil,
gentil,
gigante
Gentle,
gentle,
giant
Gentil,
gentil,
gigante
Gentle,
gentle,
giant
Gentil,
gentil,
gentil,
gentil,
gentil,
gentil
(Gentil,
gentil,
gigante)
Gentle,
gentle,
gentle,
gentle,
gentle,
gentle
(Gentle,
gentle,
giant)
Gentil,
gentil,
gentil,
gentil,
gentil,
gentil
(Gentil,
gentil,
gigante)
Gentle,
gentle,
gentle,
gentle,
gentle,
gentle
(Gentle,
gentle,
giant)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Erasmo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.