Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
vive
me
esperando
Sie
wartet
immer
auf
mich
No
aeroporto
da
cidade
Am
Flughafen
der
Stadt
Tô
voando,
tô
chegando
Ich
fliege,
ich
komme
an
A
toda
velocidade
Mit
voller
Geschwindigkeit
Ela
vive
me
esperando
Sie
wartet
immer
auf
mich
No
mar,
na
porta
do
porto
Am
Meer,
am
Hafentor
Tô
remando,
tô
chegando
Ich
rudere,
ich
komme
an
Pra
nadar
todo
esse
porto
Um
diesen
ganzen
Hafen
zu
durchschwimmen
Põe
na
vista
um
video
tape
Sie
sieht
ein
Videoband
Sou
imagem
na
televisão
Ich
bin
das
Bild
im
Fernsehen
E
do
lado
oposto
à
tela
Und
auf
der
anderen
Seite
des
Bildschirms
Eu
só
estou
voltando
a
ela
Kehre
ich
nur
zu
ihr
zurück
E,
pelos
olhos
da
vitrine,
ela
vê
Und
durch
das
Schaufenster
blickend,
sieht
sie
Que
sua
vida
multiplica
em
me
ver
Dass
ihr
Leben
sich
vervielfacht,
wenn
sie
mich
sieht
E
eu
alugo
um
avião
pra
voltar
Und
ich
miete
ein
Flugzeug,
um
zurückzukehren
Ela
vive
me
esperando
Sie
wartet
immer
auf
mich
Tô
voando,
tô
chegando
Ich
fliege,
ich
komme
an
A
toda
velocidade
Mit
voller
Geschwindigkeit
No
aeroporto
da
cidade
Am
Flughafen
der
Stadt
Tô
no
meio
da
alegria
Ich
bin
mitten
in
der
Freude
Que
a
distância
dividia
Die
die
Entfernung
trennte
E
é
mais
pranto
do
que
prosa
Und
es
sind
mehr
Tränen
als
Worte
Ela
é
linda
e
gloriosa
Sie
ist
schön
und
glorreich
Põe
na
vista
um
video
tape
Sie
sieht
ein
Videoband
Sou
imagem
na
televisão
Ich
bin
das
Bild
im
Fernsehen
E
do
lado
oposto
à
tela
Und
auf
der
anderen
Seite
des
Bildschirms
Eu
só
estou
voltando
a
ela
Kehre
ich
nur
zu
ihr
zurück
E,
pelos
olhos
da
vitrine,
ela
vê
Und
durch
das
Schaufenster
blickend,
sieht
sie
Que
sua
vida
multiplica
em
me
ver
Dass
ihr
Leben
sich
vervielfacht,
wenn
sie
mich
sieht
E
eu
alugo
um
avião
pra
voltar
Und
ich
miete
ein
Flugzeug,
um
zurückzukehren
Ela
vive
me
esperando
Sie
wartet
immer
auf
mich
Tô
voando,
tô
chegando
Ich
fliege,
ich
komme
an
A
toda
velocidade
Mit
voller
Geschwindigkeit
No
aeroporto
da
cidade
Am
Flughafen
der
Stadt
Tô
no
meio
da
alegria
Ich
bin
mitten
in
der
Freude
Que
a
distância
dividia
Die
die
Entfernung
trennte
E
é
mais
pranto
do
que
prosa
Und
es
sind
mehr
Tränen
als
Worte
Ela
é
linda
e
gloriosa
Sie
ist
schön
und
glorreich
E
é
mais
pranto
do
que
prosa
Und
es
sind
mehr
Tränen
als
Worte
Ela
é
linda
e
gloriosa
Sie
ist
schön
und
glorreich
É
mais
pranto
do
que
prosa
Es
sind
mehr
Tränen
als
Worte
Ela
é
linda
e
gloriosa
Sie
ist
schön
und
glorreich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Fayne, Vítor Martins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.