Erasmo Carlos - Haroldo, O Robot Doméstico - перевод текста песни на немецкий

Haroldo, O Robot Doméstico - Erasmo Carlosперевод на немецкий




Haroldo, O Robot Doméstico
Haroldo, der Haushaltsroboter
Haroldo era um robô doméstico
Haroldo war ein Haushaltsroboter
Cozinheiro de forno e fogão
Ein Koch für Ofen und Herd
Quebrava o galho na limpeza
Er half bei der Reinigung aus
Assumindo sua profissão
Ganz seiner Profession verpflichtet
E de nada reclamava
Und er beklagte sich über nichts
Do trabalho até gostava
Die Arbeit mochte er sogar
De repente ele mudou
Plötzlich veränderte er sich
Havia alguma coisa errada
Irgendetwas war nicht in Ordnung
Chorava lágrimas de óleo
Er weinte Tränen aus Öl
E não fazia nada
Und tat schon nichts mehr
Sem ter nunca revelado
Ohne es je offenbart zu haben
Ele estava apaixonado
Er war verliebt
Então começou a desordem na casa
Dann begann die Unordnung im Haus
Haroldo irritado brigou com o patrão
Der gereizte Haroldo stritt mit seinem Herrn
Na briga caiu num abridor de latas
Im Streit fiel er auf einen Dosenöffner
Que fez um estrago no seu coração
Der sein Herz schwer beschädigte
Cheio de aditivos e sujo de graxa
Voller Additive und schmutzig von Schmiere
Morreu sem dizer sua grande paixão
Starb er, ohne seine große Leidenschaft zu gestehen
Haroldo era um robô doméstico
Haroldo war ein Haushaltsroboter
Cozinheiro de forno e fogão
Ein Koch für Ofen und Herd
Quebrava o galho na limpeza
Er half bei der Reinigung aus
Assumindo sua profissão
Ganz seiner Profession verpflichtet
E de nada reclamava
Und er beklagte sich über nichts
Do trabalho até gostava
Die Arbeit mochte er sogar
De repente ele mudou
Plötzlich veränderte er sich
Havia alguma coisa errada
Irgendetwas war nicht in Ordnung
Chorava lágrimas de óleo
Er weinte Tränen aus Öl
E não fazia nada
Und tat schon nichts mehr
Sem ter nunca revelado
Ohne es je offenbart zu haben
Ele estava apaixonado
Er war verliebt
Então começou a desordem na casa
Dann begann die Unordnung im Haus
Haroldo irritado brigou com o patrão
Der gereizte Haroldo stritt mit seinem Herrn
Na briga caiu num abridor de latas
Im Streit fiel er auf einen Dosenöffner
Que fez um estrago no seu coração
Der sein Herz schwer beschädigte
Cheio de aditivos e sujo de graxa
Voller Additive und schmutzig von Schmiere
Morreu sem dizer sua grande paixão
Starb er, ohne seine große Leidenschaft zu gestehen
Cheio de aditivos e sujo de graxa
Voller Additive und schmutzig von Schmiere
Morreu sem dizer sua grande paixão
Starb er, ohne seine große Leidenschaft zu gestehen
Cheio de aditivos e sujo de graxa
Voller Additive und schmutzig von Schmiere
Morreu sem dizer sua grande paixão
Starb er, ohne seine große Leidenschaft zu gestehen





Авторы: Roberto Carlos, Erasmo Esteves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.