Erasmo Carlos - Minha Fama de Mau - перевод текста песни на немецкий

Minha Fama de Mau - Erasmo Carlosперевод на немецкий




Minha Fama de Mau
Mein Ruf als Böser Junge
Meu bem às vezes diz que deseja ir ao cinema
Mein Schatz sagt manchmal, dass sie ins Kino gehen möchte
Eu olho e vejo bem que não nenhum problema
Ich schaue hin und sehe genau, dass es kein Problem gibt
E digo não, por favor, não insista e faça pista
Und ich sage nein, bitte, bestehe nicht darauf und verschwinde
Não quero torturar meu coração
Ich will mein Herz nicht quälen
Garota ir ao cinema é uma coisa normal
Mädchen, ins Kino zu gehen ist eine normale Sache
Mas é que eu tenho que manter a minha fama de mau
Aber ich muss meinen Ruf als Böser Junge aufrechterhalten
Meu bem, chora, chora e diz que vai embora
Mein Schatz, weint, weint und sagt, dass sie weggehen wird
Exige que eu lhe peça desculpas sem demora
Sie verlangt, dass ich sie sofort um Entschuldigung bitte
E digo não, por favor, não insista e faça pista
Und ich sage nein, bitte, bestehe nicht darauf und verschwinde
Não quero torturar meu coração
Ich will mein Herz nicht quälen
Perdão a namorada é uma coisa normal
Um Verzeihung bei der Freundin zu bitten, ist eine normale Sache
Mas é que eu tenho que manter a minha fama de mau
Aber ich muss meinen Ruf als Böser Junge aufrechterhalten
E digo não, digo não
Und ich sage nein, sage nein
Digo não, não, não
Sage nein, nein, nein
Digo não, digo não
Sage nein, sage nein
Digo não, não, não
Sage nein, nein, nein
Perdão a namorada é uma coisa normal
Um Verzeihung bei der Freundin zu bitten, ist eine normale Sache
Mas é que eu tenho que manter a minha fama de mau
Aber ich muss meinen Ruf als Böser Junge aufrechterhalten
Tenho que manter a minha fama de mau
Ich muss meinen Ruf als Böser Junge aufrechterhalten
Tenho que manter a minha fama de mau
Ich muss meinen Ruf als Böser Junge aufrechterhalten
Au au au au
Au au au au
Meu bem às vezes diz que deseja ir ao cinema
Mein Schatz sagt manchmal, dass sie ins Kino gehen möchte
Eu olho e vejo bem que não nenhum problema
Ich schaue hin und sehe genau, dass es kein Problem gibt
E digo não, por favor, não insista e faça pista
Und ich sage nein, bitte, bestehe nicht darauf und verschwinde
Não quero torturar meu coração
Ich will mein Herz nicht quälen
Garota ir ao cinema é uma coisa normal
Mädchen, ins Kino zu gehen ist eine normale Sache
Mas é que eu tenho que manter a minha fama de mau
Aber ich muss meinen Ruf als Böser Junge aufrechterhalten
Meu bem, chora, chora e diz que vai embora
Mein Schatz, weint, weint und sagt, dass sie weggehen wird
Exige que eu lhe peça desculpas sem demora
Sie verlangt, dass ich sie sofort um Entschuldigung bitte
E digo não, por favor, não insista e faça pista
Und ich sage nein, bitte, bestehe nicht darauf und verschwinde
Não quero torturar meu coração
Ich will mein Herz nicht quälen
Perdão a namorada é uma coisa normal
Um Verzeihung bei der Freundin zu bitten, ist eine normale Sache
Mas é que eu tenho que manter a minha fama de mau
Aber ich muss meinen Ruf als Böser Junge aufrechterhalten
E digo não, digo não
Und ich sage nein, sage nein
Digo não, não, não
Sage nein, nein, nein
Digo não, digo não
Sage nein, sage nein
Digo não, não, não
Sage nein, nein, nein
Perdão a namorada é uma coisa normal
Um Verzeihung bei der Freundin zu bitten, ist eine normale Sache
Mas é que eu tenho que manter a minha fama de mau
Aber ich muss meinen Ruf als Böser Junge aufrechterhalten
Tenho que manter a minha fama de mau
Ich muss meinen Ruf als Böser Junge aufrechterhalten
Tenho que manter a minha fama de mau
Ich muss meinen Ruf als Böser Junge aufrechterhalten
Tenho que manter a minha fama de mau mau mau
Ich muss meinen Ruf als böser, böser, böser Junge aufrechterhalten
Eu tenho, eu tenho que manter a minha fama de mau
Ich muss, ich muss meinen Ruf als Böser Junge aufrechterhalten





Авторы: Erasmo Carlos, Roberto Carlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.