Текст и перевод песни Erasmo Carlos - Mar Vermelho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
mar
pegando
fogo
lá
na
praia
The
sea
was
exploding
there
on
the
shore
O
ar
queimando
todo
o
céu
azul
The
air
burning
the
whole
blue
sky
Embarco
nesse
voo
sem
ter
asas
I'm
boarding
this
flight
without
having
wings
Louco
é
quem
não
está
nú
Crazy
is
he
who
is
not
bare
E
quem
não
saiu
agora
saia
And
whoever
has
not
left,
now
leave
Cai
na
farra
quem
nunca
caiu
He
who
has
never
fallen,
falls
into
revelry
Quem
nunca
sorriu
hoje
gargalha
He
who
has
never
smiled,
today
laughs
out
loud
E
sonha
quem
o
olho
abriu
And
he
who
opened
his
eyes,
dreams
Hoje
o
mar
queimou
ali
na
praia
Today
the
sea
burned
there
on
the
shore
Hoje
ninguém
vai
dormir
Today
no
one
will
sleep
Hoje
o
dia
não
acaba
Today
the
day
does
not
end
Álcool
no
fogo
Alcohol
on
fire
O
que
enrolou
What
was
tangled
Hoje
o
mar
queimou
azul
Today
the
sea
burned
blue
Um
incêndio
dentro
d'água
A
fire
in
the
water
Mar
vermelho
sol
de
anil
Red
sea,
sapphire
sun
Tá
pegando
fogo
It's
burning
Só
não
viu
Only
he
who
did
not
dream
Quem
não
sonhou
Did
not
see
O
mar
pegando
fogo
lá
na
praia
The
sea
was
exploding
there
on
the
shore
O
ar
queimando
todo
o
céu
azul
The
air
burning
the
whole
blue
sky
Embarco
nesse
voo
sem
ter
asas
I'm
boarding
this
flight
without
having
wings
Louco
é
quem
não
está
nú
Crazy
is
he
who
is
not
bare
Hoje
o
mar
queimou
ali
na
praia
Today
the
sea
burned
there
on
the
shore
Hoje
ninguém
vai
dormir
Today
no
one
will
sleep
Hoje
o
dia
não
acaba
Today
the
day
does
not
end
Álcool
no
fogo
Alcohol
on
fire
O
que
enrolou
What
was
tangled
Hoje
o
mar
queimou
azul
Today
the
sea
burned
blue
Um
incêndio
dentro
d'água
A
fire
in
the
water
Mar
vermelho
sol
de
anil
Red
sea,
sapphire
sun
Tá
pegando
fogo
It's
burning
Só
não
viu
Only
he
who
did
not
dream
Quem
não
sonhou
Did
not
see
Tá
pegando
fogo
It's
burning
Só
não
viu
Only
he
who
did
not
dream
Quem
não
sonhou
Did
not
see
E
quem
não
saiu
agora
saia
And
whoever
has
not
left,
now
leave
Cai
na
farra
quem
nunca
caiu
He
who
has
never
fallen,
falls
into
revelry
Quem
nunca
sorriu
hoje
gargalha
He
who
has
never
smiled,
today
laughs
out
loud
E
sonha
quem
o
olho
abriu
And
he
who
opened
his
eyes,
dreams
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Fernando Gomes Dos Reis, Erasmo Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.