Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil Bikinis
Tausend Bikinis
Mil
bíquinis
pela
praia
Tausend
Bikinis
am
Strand
Vejo
passear
Sehe
ich
spazieren
A
garota
mais
bonita
Das
schönste
Mädchen
Eu
vou
namorar
Werde
ich
erobern
Pego
a
minha
prancha
e
caminho
Ich
nehme
mein
Surfbrett
und
gehe
Em
direção
ao
mar
In
Richtung
Meer
Numa
onda
branca
e
macia
Auf
einer
weißen
und
sanften
Welle
Eu
vou
deslizar
Werde
ich
gleiten
Quando
chego
na
areia
Als
ich
am
Sand
ankomme
Vejo
junto
a
mim
Sehe
ich
neben
mir
Um
estouro
de
sereia
Eine
Pracht
von
einer
Sirene
Que
me
disse
assim
Die
mir
so
sagte
Não
faz
sombra
agora,
garoto!
Mach
jetzt
keinen
Schatten,
Junge!
Eu
quero
é
me
queimar!
Ich
will
mich
doch
sonnen!
E
eu
que
estava
crente
Und
ich,
der
ich
überzeugt
war
Que
o
broto
ia
conquistar
Dass
ich
die
Süße
erobern
würde
Fui
saindo
de
mansinho
Ich
schlich
mich
leise
davon
Pra
ninguém
notar
Damit
niemand
bemerkt
Que
o
fora
que
eu
levei
Dass
der
Korb,
den
ich
bekam
Foi
de
amargar
Bitter
war
Iê
iê,
foi
de
amargar
Yeah
yeah,
bitter
war
Hum
hum,
foi
de
amargar
Hmm
hmm,
bitter
war
Não
faz
sombra
agora,
garoto!
Mach
jetzt
keinen
Schatten,
Junge!
Eu
quero
é
me
queimar!
Ich
will
mich
doch
sonnen!
E
eu
que
estava
crente
Und
ich,
der
ich
überzeugt
war
Que
o
broto
ia
conquistar
Dass
ich
die
Süße
erobern
würde
Fui
saindo
de
mansinho
Ich
schlich
mich
leise
davon
Pra
ninguém
notar
Damit
niemand
bemerkt
Que
o
fora
que
eu
levei
Dass
der
Korb,
den
ich
bekam
Foi
de
amargar
Bitter
war
Iê
iê,
foi
de
amargar
Yeah
yeah,
bitter
war
Hum
hum,
foi
de
amargar
Hmm
hmm,
bitter
war
Psiu,
gata
Psst,
Kätzchen
Vem
cá,
gatinha,
vem,
vem
Komm
her,
Kätzchen,
komm,
komm
Fica
comigo
aqui,
fica
Bleib
hier
bei
mir,
bleib
Vem,
vem
cá
Komm,
komm
her
Psiu,
ei
gata
Psst,
hey
Kätzchen
Psiu,
gata
Psst,
Kätzchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elizabeth Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.