Текст и перевод песни Erasmo Carlos - Mulher (Sexo Fragil)
Mulher (Sexo Fragil)
Woman (Fragile Sex)
Dizem
que
a
mulher
é
o
sexo
frágil
They
say
women
are
the
fragile
sex
Mas
que
mentira
absurda
But
what
an
absurd
lie
Eu
que
faço
parte
da
rotina
de
uma
delas
I
know,
because
I
share
a
routine
with
one,
Sei
que
a
força
está
com
elas
I
know
that
strength
belongs
to
them.
Vejam
como
é
forte
a
que
eu
conheço
See
how
strong
she
is,
the
one
I
know,
Sua
sapiência
não
tem
preço
Her
knowledge
is
precious
Satisfaz
meu
ego
se
fingindo
submissa
She
satisfies
my
ego
by
pretending
to
be
submissive
Mas
no
fundo
me
enfeitiça
But
deep
down,
she
enchants
me.
Quando
eu
chego
em
casa
a
noitinha
When
I
get
home
at
night,
Quero
uma
mulher
só
minha
I
want
a
woman
all
to
myself.
Mas
pra
quem
deu
luz
não
tem
mais
jeito
But
for
one
who
gave
birth,
there's
no
way
Porque
um
filho
quer
seu
peito
Because
one
son
wants
her
breast,
O
outro
já
reclama
sua
mão
Another
demands
her
hand,
E
o
outro
quer
o
amor
que
ela
tiver
And
the
other
wants
the
love
she
might
have,
Quatro
homens
dependentes
e
carentes
Four
dependent
and
needy
men
Da
força
da
mulher
From
the
strength
of
a
woman
Mulher,
mulher
do
barro
de
que
você
foi
gerada
Woman,
woman,
made
of
the
clay
from
which
you
were
born,
Me
veio
inspiração
pra
decantar
você
nesta
canção
I
found
inspiration
to
sing
your
praises
in
this
song.
Mulher,
mulher
na
escola
em
que
você
foi
ensinada
Woman,
woman,
in
the
school
where
you
were
taught,
Jamais
tirei
um
dez,
sou
forte
mas
não
chego
aos
seus
pés
I
never
got
an
A,
I'm
strong,
but
I
don't
measure
up
to
you.
Dizem
que
a
mulher
é
o
sexo
frágil
They
say
women
are
the
fragile
sex
Mas
que
mentira
absurda
But
what
an
absurd
lie
Eu
que
faco
parte
da
rotina
de
uma
delas
I
know,
because
I
share
a
routine
with
one,
Sei
que
a
força,
está
com
elas
I
know
that
strength
belongs
to
them.
Vejam
como
é
forte,
a
que
eu
conheço
See
how
strong
she
is,
the
one
I
know,
Sua
sapiência,
não
tem
preço
Her
knowledge
is
precious
Satisfaz
meu
ego
se
fingindo
submissa
She
satisfies
my
ego
by
pretending
to
be
submissive
Mas
no
fundo
me
enfeitiça
But
deep
down,
she
enchants
me.
Quando
eu
chego
em
casa
a
noitinha
When
I
get
home
at
night,
Quero
uma
mulher
só
minha
I
want
a
woman
all
to
myself.
Mas
pra
quem
deu
luz
não
tem
mais
jeito
But
for
one
who
gave
birth,
there's
no
way
Porque
um
filho
quer
seu
peito
Because
one
son
wants
her
breast,
O
outro
já
reclama
sua
mão
Another
demands
her
hand,
E
o
outro
quer
o
amor
que
ela
tiver
And
the
other
wants
the
love
she
might
have,
Quatro
homens
dependentes
e
carentes
Four
dependent
and
needy
men
Da
força
da
mulher
From
the
strength
of
a
woman
Mulher,
mulher
do
barro
de
que
você
foi
gerada
Woman,
woman,
made
of
the
clay
from
which
you
were
born,
Me
veio
inspiração
pra
decantar
você
nesta
canção
I
found
inspiration
to
sing
your
praises
in
this
song.
Mulher,
mulher
na
escola
em
que
você
foi
ensinada
Woman,
woman,
in
the
school
where
you
were
taught,
Jamais
tirei
um
dez,
sou
forte
mas
não
chego
aos
seus
pés
I
never
got
an
A,
I'm
strong,
but
I
don't
measure
up
to
you.
Mulher,
mulher,
mulher,
mulher
Woman,
woman,
woman,
woman.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erasmo Esteves, Sandra Sayonara Sayao Lobato Esteves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.