Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mundo Deserto
Verlassene Welt
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
In
einer
verlassenen
Welt
schwarzer
Seelen
Eu
me
visto
de
branco
Kleide
ich
mich
in
Weiß
Me
curo
da
vida,
sofrida,
sentida
Heile
mich
vom
Leben,
dem
leidvollen,
gefühlten
Que
deram
pra
mim
Das
man
mir
gab
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
In
einer
verlassenen
Welt
schwarzer
Seelen
Meu
sorriso
não
nego
Verleugne
ich
mein
Lächeln
nicht
Mas
vejo
um
sol
cego
querendo
queimar
Aber
ich
sehe
eine
blinde
Sonne,
die
verbrennen
will
O
que
resta
de
mim
Was
von
mir
übrig
ist
Mas
é
que
eu
vivo
(Vivo)
Aber
es
ist
so,
dass
ich
lebe
(Lebe)
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
In
einer
verlassenen
Welt
schwarzer
Seelen
Eu
vivo
(Vivo)
Ich
lebe
(Lebe)
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
In
einer
verlassenen
Welt
schwarzer
Seelen
Mas
é
que
eu
vivo
(Vivo)
Aber
es
ist
so,
dass
ich
lebe
(Lebe)
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
In
einer
verlassenen
Welt
schwarzer
Seelen
Eu
vivo
(Vivo)
Ich
lebe
(Lebe)
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
In
einer
verlassenen
Welt
schwarzer
Seelen
Na
bondade
da
verdade
In
der
Güte
der
Wahrheit
Eu
quero
ficar
Will
ich
bleiben
E
não
acredito
no
dito
maldito
Und
ich
glaube
nicht
an
das
verfluchte
Wort
Que
o
amor
já
morreu
Dass
die
Liebe
schon
gestorben
ist
Tenho
fé
que
o
meu
país
Ich
habe
den
Glauben,
dass
mein
Land
Ainda
vai
dar
amor
pro
mundo
Der
Welt
noch
Liebe
geben
wird
Um
amor
tão
profundo
e
tão
grande
Eine
Liebe
so
tief
und
so
groß
Que
vai
reviver
quem
morreu
Dass
sie
wiederbeleben
wird,
wer
starb
Mas
é
que
eu
vivo
(Vivo)
Aber
es
ist
so,
dass
ich
lebe
(Lebe)
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
In
einer
verlassenen
Welt
schwarzer
Seelen
Eu
vivo
(Vivo)
Ich
lebe
(Lebe)
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
In
einer
verlassenen
Welt
schwarzer
Seelen
Mas
é
que
eu
vivo
(Vivo)
Aber
es
ist
so,
dass
ich
lebe
(Lebe)
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
In
einer
verlassenen
Welt
schwarzer
Seelen
Eu
vivo
(Vivo)
Ich
lebe
(Lebe)
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
In
einer
verlassenen
Welt
schwarzer
Seelen
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
In
einer
verlassenen
Welt
schwarzer
Seelen
Mas
é
que
eu
vivo
(Vivo)
Aber
es
ist
so,
dass
ich
lebe
(Lebe)
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
In
einer
verlassenen
Welt
schwarzer
Seelen
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
In
einer
verlassenen
Welt
schwarzer
Seelen
Eu
vivo
(Vivo)
Ich
lebe
(Lebe)
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
In
einer
verlassenen
Welt
schwarzer
Seelen
Mas
é
que
eu
vivo
(Vivo)
Aber
es
ist
so,
dass
ich
lebe
(Lebe)
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
In
einer
verlassenen
Welt
schwarzer
Seelen
Eu
vivo
(Vivo)
Ich
lebe
(Lebe)
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
In
einer
verlassenen
Welt
schwarzer
Seelen
Mas
até
quando?
(Vivo)
Aber
bis
wann?
(Lebe)
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
In
einer
verlassenen
Welt
schwarzer
Seelen
Eu
vivo
(Vivo)
Ich
lebe
(Lebe)
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
In
einer
verlassenen
Welt
schwarzer
Seelen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Carlos, Erasmo Esteves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.