Erasmo Carlos - Nova Mulher - перевод текста песни на немецкий

Nova Mulher - Erasmo Carlosперевод на немецкий




Nova Mulher
Neue Frau
Meu amor é uma sombra
Meine Liebe ist ein Schatten
E quando pensa
Und wenn sie denkt
se lembra dos contornos de si própria
Erinnert sie sich nur an ihre eigenen Konturen
Em sua cabeça
In ihrem Kopf
não moram o honesto e o sincero
Wohnen Ehrlichkeit und Aufrichtigkeit nicht mehr
Mas eu a quero
Aber ich will sie
Seja como aconteça
Was auch immer geschieht
Quando olho nos seus olhos
Wenn ich in ihre Augen schaue
Tão distantes
So fern
E tão claros como o céu de Ipanema
Und so klar wie der Himmel von Ipanema
No meu cinema
In meinem Kino
não sei se é castigo ou se é poema
Weiß ich nicht mehr, ob es Strafe oder Gedicht ist
Mas o que eu quero é ver
Aber was ich will, ist zu sehen
Um filme que eu não me esqueça
Einen Film, den ich nicht vergesse
Quando ela anda
Wenn sie geht
Faz desandar o coração dos homens
Bringt sie die Herzen der Männer aus dem Takt
E quando para
Und wenn sie anhält
Faz quase parar o coração dos homens
Lässt sie die Herzen der Männer fast stillstehen
Quem não quer
Wer will nicht
Essa mulher
Diese Frau
Louca mulher
Verrückte Frau
pra sentir o gosto
Nur um den Geschmack zu spüren
Do prazer
Des Vergnügens
Falso querer
Falsches Begehren
Puro lazer
Reines Vergnügen
Mergulhar nesse corpo
In diesen Körper einzutauchen
Quem não quer
Wer will nicht
Essa mulher
Diese Frau
Louca mulher
Verrückte Frau
pra sentir o gosto
Nur um den Geschmack zu spüren
Do prazer
Des Vergnügens
Falso querer
Falsches Begehren
Puro lazer
Reines Vergnügen
Mergulhar nesse corpo nu
In diesen nackten Körper einzutauchen
Quando seus olhos me olham
Wenn ihre Augen mich ansehen
Cintilantes
Schimmernd
Tão cortantes quanto o fio da navalha
So schneidend wie die Klinge eines Rasiermessers
Eu no meu teatro
Ich in meinem Theater
não sei se é pintura ou retrato
Weiß ich nicht mehr, ob es Malerei oder Porträt ist
Mas o que eu quero é ser
Aber was ich will, ist zu sein
O domador do seu silêncio
Der Bändiger ihres Schweigens
Quando ela anda
Wenn sie geht
Faz desandar o coração dos homens
Bringt sie die Herzen der Männer aus dem Takt
E quando para
Und wenn sie anhält
Faz quase parar o coração dos homens
Lässt sie die Herzen der Männer fast stillstehen
Quem não quer
Wer will nicht
Essa mulher
Diese Frau
Louca mulher
Verrückte Frau
pra sentir o gosto
Nur um den Geschmack zu spüren
Do prazer
Des Vergnügens
Falso querer
Falsches Begehren
Puro lazer
Reines Vergnügen
Mergulhar nesse corpo
In diesen Körper einzutauchen
Quem não quer
Wer will nicht
Essa mulher
Diese Frau
Louca mulher
Verrückte Frau
pra sentir o gosto
Nur um den Geschmack zu spüren
Do prazer
Des Vergnügens
Falso querer
Falsches Begehren
Puro lazer
Reines Vergnügen
Mergulhar nesse corpo nu
In diesen nackten Körper einzutauchen
Quem não quer
Wer will nicht
Essa mulher
Diese Frau
Louca mulher
Verrückte Frau
pra sentir o gosto
Nur um den Geschmack zu spüren
Do prazer
Des Vergnügens
Falso querer
Falsches Begehren
Puro lazer
Reines Vergnügen
Mergulhar nesse corpo
In diesen Körper einzutauchen
Quem não quer
Wer will nicht
Essa mulher
Diese Frau
Louca mulher
Verrückte Frau
pra sentir o gosto
Nur um den Geschmack zu spüren
Do prazer
Des Vergnügens
Falso querer
Falsches Begehren
Puro lazer
Reines Vergnügen





Авторы: Luis Otavio De Melo Carvalho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.